看翻译,好像escape或者run更合适,但是为什么说是bail呢?
母语人士的回答
Rebecca
Bail意味着突然离开for语,或者放弃了原来的计划。 escape可以使用escape或run ,也可以使用bail 。 bail经常以谈话方式使用。保释的另一含义是,如果等待审判的囚犯bail保释金,保释金将被暂时释放。它不打算在这里使用。让我们看一下这里使用的bail的例子。例子: We should bail. I don't like this situation. (我必须走开。我不喜欢这种情况。) A : Where are they? (他们在哪里?) B : I don't know, I think they bailed. (我不确定,他们似乎已经逃跑了。) A : This party is so boring. (这个聚会很无聊。) B : I agree. Let's bail. (我的意思是。让我们逃之.。)