帮助中心

趋势

查看所有内容

这里的consign是什么意思?似乎并没有什么积极的意义。

Consign的委托有永久委托、委托的意思。你是对的!它在这里没有积极意义。这意味着该物品将永远留在壁橱中,不会被使用。 Consign的另一个含义是把东西交给某人,或者发送一些东西。示例: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (我把生日贺卡放在梳妆台的第三个抽屉里。) 例子: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (我正试图将我的一件艺术品运送到市中心的画廊。) 示例: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (包裹已经送到快递员,明天就到了!)

我可以说after eight hours而不是in eight hours吗?

不幸的是, after eight hours的表达式不能代替使用。 In eight hours表示after eight hours from now In eight hours after eight hours from now ,您将无法使用after eight hours表示从任何时间点开始的after eight hours 。如果您想after eight hours写作,您必须将句子改为after eight hours of sleep, I feel refreshed 。

可以entirely替换成all吗?

是的,在这种情况下,您可以entirely更改all 。 All和entirely是具有相似含义的副词,因此它们在大多数情况下可以互换使用。然而,虽然entirely是一个比较正式的表达和强调的东西是完整的一个细微之处,存在没有这样的细微之处all 。例子: I spilled the drink all on my shirt. ( I spilled the drink entirely on my shirt. )示例: I spilled the drink entirely on my shirt. (我把饮料倒在我的衬衫上。)“ All表示某事物是complete或whole ,但并不意味着某些事物已被完全覆盖。 All经常被用来夸大不完整的事物。这就是为什么在表达整个事物或整个事物时,使用all并不是一个非常细微的差别。

“ scared to pieces ”是什么意思?

Scared to pieces是谚语,表示吓坏了。例子: I was scared to pieces in the haunted house. (我在幽灵的房子里非常害怕。)例子: She scared me to pieces yesterday. (昨天她对我感到非常惊讶。)

我想更正式地表达nonsense 。

根据Wiktionary中的同义词列表,最正式的单词是absurdity 。 nonsense的替代,我将使用复数来表达absurdities 。 * Wiktionary是基于网络的多语言Wiki词典。