帮助中心

student asking question

为什么泰勒·斯威夫特在这里提到Love ?

teacher

母语人士的回答

Rebecca

这里所说的love是指向写信人的信号。与常用from或regards是同义关系。但是,如果说有什么不同的话,那就是love对接受者流露出更多的感情。因此,最好不要给随便的朋友或熟人写一封礼貌的信。相反,最好是写给你的爱人、家人或真正亲密的朋友。在这里,泰勒·斯威夫特 (Taylor Swift) 在给她的孩子们写了一封信时,在最后添加了love ,他们是她的血亲。例: Happy birthday. Lots of love, Mom. (生日快乐。亲爱的妈妈。) 例子: I'm excited for your visit! Love, Henry. (我期待您的光临!亲爱的亨利。)

热门问答

12/16

通过测验完成表达式!

P.S:没有秘密编码的信息意味着别的东西。爱,泰勒。