为什么吐司部分表示为soldier ?这个表达的起源是什么?

母语人士的回答
Rebecca
Toast soldier其实是一个英式表达,指的是吐司和鸡蛋的组合。当你垂直切一片吐司时,你会得到整齐的矩形块,英国人一定有一种印象,他们被此时出现的统一形状和顺序排列成一排士兵。 soldier并被称为士兵的吐司的确切起源尚不清楚。

Rebecca
Toast soldier其实是一个英式表达,指的是吐司和鸡蛋的组合。当你垂直切一片吐司时,你会得到整齐的矩形块,英国人一定有一种印象,他们被此时出现的统一形状和顺序排列成一排士兵。 soldier并被称为士兵的吐司的确切起源尚不清楚。
04/07
1
Bleeding sky bleeding [something ] 是什么意思?这是一个常见的比喻吗?听起来有点令人毛骨悚然。
这个表达本身并不是一个很常见的比喻!在这里,日落或日出的景象,仿佛天空都被染成了血红色,似乎是这样表现的。换句话说,表达bleed本身并不总是与血有关。液体或气体的bleed也称为渗漏。示例: The colors are bleeding into each other since the paint isn't dry yet. (油漆还没有干,所以颜色流动并相互混合。)示例: At sunset, sometimes it looks like the sky is bleeding. (有时日落让天空看起来像在流血。)
2
Nigga是什么意思?
Nigga是Nigga的种族歧视,不建议使用。许多非裔美国人认为这个词极具攻击性。
3
这句话有漏字吗?
是的,这里省略了my dry cleaning 。来自洗衣店的客人通常会来接他们的衣物。这是英语中的一种常见现象,当您知道自己在说什么时,通常会省略这样的单词。示例: A : How many doughnuts do you want? (您想要几个甜甜圈?) B : One please! (给我一个!)
4
Heart is borrowed是什么意思
在过去,环境似乎被用来表示她的心是献给别人的。这就是为什么我们使用borrowed一个类似的表达是one's heart belongs to another 。唯一不同的是, my heart's been borrowed指的是过去的一点。
5
Opportunity is lost这句话听起来有点陌生。这是否意味着您错过了机会?
对,那是正确的。 Opportunity is lost意味着错过这个机会。例子: I lost the opportunity to attend university because I didn't study hard enough. (我错过了上大学的机会,因为我没有努力学习。) 示例: We didn't have time to visit the movie premiere so the opportunity to meet Brad Pitt was lost. (我没有去看电影首映,错过了见到布拉德皮特的机会。)
通过测验完成表达式!
我用它撒上许多咸味的菜,从烤羊肉到谦卑的烤士兵。