为什么使用there were the same country shepherds牧羊人”而不是shepherds in the same country ?
母语人士的回答
Rebecca
在这段视频中,莱纳斯在圣经中引用了耶稣的诞生。过去曾使用过,但现在没有使用。这句话的意思是,牧羊人在耶稣诞生之夜与以色列同在以色列。此外,回答问题,您当然可以使用它! There were shepherds in the same country. (有来自同一国家的牧羊人。)仅使用现代英语,其含义与视频中使用的完全相同。