Bout是什么意思?

母语人士的回答
Rebecca
这是个好问题。 Bout (一个回合,回合)是指某种强烈的地震活动,发生在很短的时间量。通常,如本视频所示,它通常用于与武术有关的情况。例如,当提到拳击比赛之类的东西时。示例: The boxer lost his bout with the champion. (拳击手失去了冠军。)示例: It is best to do occasional bouts of high impact exercise. (最好偶尔进行超负荷运动。)

Rebecca
这是个好问题。 Bout (一个回合,回合)是指某种强烈的地震活动,发生在很短的时间量。通常,如本视频所示,它通常用于与武术有关的情况。例如,当提到拳击比赛之类的东西时。示例: The boxer lost his bout with the champion. (拳击手失去了冠军。)示例: It is best to do occasional bouts of high impact exercise. (最好偶尔进行超负荷运动。)
02/28
1
Zeal是什么意思?也请给我一些例子!
Zeal意味着对某事充满热情,对它充满热情。例子: He has a lot of zeal for animal husbandry. (他对饲养动物充满热情。)例如: Mary's zeal for musicals is well-known among her friends. (玛丽的音乐激情在她的朋友中广为人知。)
2
Take his eyes out就等于去掉你的眼睛吗?还是它遮住了你的视力?
Take his eyes out就等于destroy his eyes take out某人或某物通常是指通过战斗或暴力来摆脱他们。例子: There are the bad guys! Take 'em out. (坏人在那边!干掉他们。) 例如: He was taken out with a single bullet shot. (他一枪就被对付了。)
3
you have faith in me和trust you和有什么不一样?
这是个好问题!语义上类似,但“ faith ”是一种更精神的手段,例如忠诚,责任,忠诚,但是“ Trust度过时间”指的是更广泛的社会关系。换句话说, faith比trust具有更强的含义。 Ex: Trust is key in friendship. (信任在友谊中很重要。) Ex: The voters lost faith in their politicians. (投票对他们的政客失去了信心。)
4
odds是什么意思以及何时使用?
在这里, odds意味着权力、资源或优势。 against all odds这句话很常见,意思是即使赔率很低也能取得成就。 Odds也可能意味着某事的可能性。因此,当我们想表达某事的可能性时,我们可以使用odds 。示例: The odds that she'll come home for Christmas is quite low. (她不太可能回家过圣诞节。) 示例: I finished my degree against all the odds. (我克服了所有的负面情况并完成了我的学位。)
5
Locals和local people的意思可以一样吗?
是的,这是正确的! Locals是local people的代名词,意思是当地居民。示例: When I travel, I prefer to go where the locals go rather than the tourist areas. (当我旅行时,我更喜欢去当地人去的地方,而不是游客去的地方。)示例: Locals would be able to tell you where the waterfall is. (如果是瀑布,当地人会告诉你它在哪里。)
通过测验完成表达式!
你准备好再次回合?