我知道Boy do I在这里倒置是为了强调。在你听到的例子中Boy do I感觉像是一个习语。为了准确起见,我应该在Boy后面加一个逗号吗?如果代替Boy Oh!或者Oh no! , h应该写成O h ( n ), o do I feel bad还是应该写成O ( n ), I do feel bad o这些句子之间有什么区别吗?

母语人士的回答
Rebecca
这是一个很好的问题。 Boy do I不是成语。而且,没错。准确地说,你需要在boy强调oh!或者oh no!你也可以写但是,英文boy, do I代表O h和Oh no我写得不好。听起来也有点尴尬。相反,你可以这样写: Man, do I feel bad还是Gee, do I feel bad.像这样!示例: Oh boy, am I sorry. (哦,对不起。) 示例: Man, do I wish I could go back to Australia. (嘿,我好想回澳大利亚。)如果你改变句子d o do I feel bad I do feel bad ,句子的意思就会改变。 d o是I之前来的一个主题,尽管事实上不是一个问题,因为 sseuyigi 强调问题类型的表示。另一方面, I do feel bad ”这句话听起来不像是一个强烈的陈述,而是听起来像是在回答某人的问题。例: Do you feel bad? (你I do feel bad. (是的,真的很糟糕。)