trickle down是什么意思?

母语人士的回答
Rebecca
trickle down是一种表达,表示金钱/资源通过(国家)经济系统从富人流向穷人。 Ex The money of the rich owners rarely trickled down to the workers, even though they worked day and night in the factories. (工厂的工人昼夜不停地工作,但富人的钱很少流向他们。)

Rebecca
trickle down是一种表达,表示金钱/资源通过(国家)经济系统从富人流向穷人。 Ex The money of the rich owners rarely trickled down to the workers, even though they worked day and night in the factories. (工厂的工人昼夜不停地工作,但富人的钱很少流向他们。)
01/13
1
Caveat不是警告的意思吗?我为什么要在这里这么说呢?
恩,那就对了!她之所以坚持在这里警告,是想告诉观看这段视频的人,以后在评估或做某事时应该考虑什么。在观看此视频之前,她自己和观众都不会考虑的事情。例子: I'll leave you with this caveat: Never go ice skating on thin ice. (我会把这个警告留在后面。永远不要如履薄冰地溜冰。)示例: She agreed to do the interview with the caveat of asking her own choice of questions. (在听到关于选择问题的谨慎意见后,她同意接受采访。)
2
在与母语人士交谈时, you know听过很多so like表达方式。那没有任何意义。它们就像filler words吗?
是的,这是正确的!母语人士也使用其他类似的表达方式,例如so yeah, so like, like, you know, you know what I'm saying等。它没有任何特定的含义。正如你所说,它们只是filler words 。示例: It's like, so cold outside today. (今天外面真的很冷。) 示例: So yeah, I don't feel that great today. (我今天不舒服。) 例子: It's not even that late, you know, stay a little longer! (现在还不算晚,还有更多!)
3
当没有b e时,我不知道如何构成将来时。
是的,没错b e省略了动词“ are ”,从语法上说“ You are going to fit in here ”是正确的。但是,请注意,这种说话方式经常用于口语中。
4
为什么用get hurt这个词而不是take hurt ?
Get hurt是行动的口头动词。它主要用于英语会话或非正式场合。所以,称get hurt take hurt ,而不是take hurt是英语语法规则。此外,“ take hurt ”一词在英语中是非常不自然的表达。例)杰西(Jesse)说他不想和我们一起去滑雪,因为他害怕受伤。 ( Jessie didn't want to go skiing with us because she was afraid that she might get hurt. )
5
什么是breath mint ?
breath mint是一种薄荷味的糖果,您可以吸吮以刷新口气并赋予薄荷味。我通常在饭后食用,尤其是当我吃大蒜或辛辣食物时。
通过测验完成表达式!
涓涓细流入一些悲惨的休闲角落