什么是Holy moly ?

母语人士的回答
Rebecca
Holy moly是一种令人惊讶的惊叹,类似于oh my god 。例子: Holy moly, that's a big dog! (惊讶的是,这是一只非常大的狗!)

Rebecca
Holy moly是一种令人惊讶的惊叹,类似于oh my god 。例子: Holy moly, that's a big dog! (惊讶的是,这是一只非常大的狗!)
04/01
1
doing that dancing和doing that dance有什么区别?
通常, dance是指特定的舞蹈,例如莎莎舞或弗拉门戈舞。但是dancing是指dancing的行为。他说面试官之所以that dancing是因为他没有在跳舞某种舞蹈,他只是在that dancing四处走动。但是在其他情况下,有些人称其为dance而不指向特定的舞蹈,因此可以说在这种情况下that dance 。例子: Do you want to go dancing? ( Do you want to go dance?跳舞吗?)示例: Do you want to go dance?在英格兰,上述两个例子听起来都不错,但是第二句话是日常对话的表达。
2
prim是什么意思?
Prim的意思是非常正式。这相当于叫她uptight ,这意味着她没有放松。示例: You don't have to be so prim about planning, have some fun too! (您不必太正式地计划,享受!) 示例: I've never considered myself a prim young lady despite my mother's wishes. (尽管我母亲的意愿,我从来没有想过自己是一个如此坚强的年轻女人。)
3
这里的measure是什么意思?
在这种情况下, measure意味着达成目标或应对情况。 Steps可以理解,其含义与步骤或methods相同!示例: What further measures can we take to avoid losing business? (可以采取哪些其他步骤来避免业务损失?)示例: These measures will help us stay safe. (这些措施将确保我们安全。)示例: We have safety measures in case of an emergency. (在紧急情况下,我们已采取安全措施。)
4
您通常什么时候使用remind me ?这是我经常听到的一句话。
是的, remind me to X是一种非正式的表达方式,人们经常用它来提醒某人做某事或说某事,以避免忘记做某事或说某事。示例: Remind me to water the plants later. (告诉我稍后给植物浇水。) 示例: Can you remind me to do the dishes later? (你能提醒我稍后洗碗吗?) 例子: Don't forget to remind me to tell you my funny story. (别忘了告诉我一些有趣的事情。)
5
除了really之外,还可以用什么其他的表达方式来表达强调的意思?
Really可以替换的表达是very或extremely或quite有一个喜欢。示例: George was very hungry. (乔治非常饿。) 示例: The weather is quite sunny today. (今天天气晴朗。)
通过测验完成表达式!
天哪,我真的是。