你能用not solve代替Never down吗?

母语人士的回答
Rebecca
不,我宁愿不要,这两个短语的含义截然不同。 never down这个短语通常出现在句子let one's guard/defense down中。意思是放松,不警惕。所以,相反,如果你说guard up ,意思就是时刻保持紧张和警惕。另一方面, not solve [something ]意味着不解决问题。例子: We never solved the issue from our fight. (我们从未解决过我们为之奋斗的部分。) 示例: This problem is not solved. (问题没有解决。) 例子: Don't let your guard down for a moment. = Keep your guard up the whole time. (时刻保持警惕。) 例如: I let down my guard, and she hurt me. (我放松了警惕,她立刻伤害了我。)