bologna是什么?

母语人士的回答
Rebecca
博洛尼亚最初源自意大利城市名称。它也以其美味和营养的饮食文化而闻名。您是否知道这个城市也起源于我们常称为肉酱的调味酱? 回到重点,这句话中的博洛尼亚语意为熏制大香肠(有各种原料,如猪肉,牛肉,火鸡等)。当然,这不是整个吃的东西,而是一种午餐肉,被切成薄片并夹在三明治之间。在美国,尤其是东北地区,这是一种常见食品。

Rebecca
博洛尼亚最初源自意大利城市名称。它也以其美味和营养的饮食文化而闻名。您是否知道这个城市也起源于我们常称为肉酱的调味酱? 回到重点,这句话中的博洛尼亚语意为熏制大香肠(有各种原料,如猪肉,牛肉,火鸡等)。当然,这不是整个吃的东西,而是一种午餐肉,被切成薄片并夹在三明治之间。在美国,尤其是东北地区,这是一种常见食品。
12/23
1
你为什么谈论red carpet ?
我说的是铺在地板上的红地毯,供特殊客人到达活动场所时行走。它通常与好莱坞事件有关。这里提到它是因为它说这些活动通常在白天在户外的空地上举行。示例: The supermodel walked the red carpet at the Met Gala. (超模在Met慈善活动中走红地毯。)示例: I had a red carpet for my wedding guests. It made them feel special. (我为参加婚礼的客人铺了红地毯,让他们觉得自己很特别。)
2
我可以用couples of代替a couple of ?
没有。当我们说couples of ,我们改变了原始表达的含义。 A couple of指的是两个,但一couples of指的是2的倍数。
3
Spoiler是什么意思?这和spoil东西有什么关系吗?
是的,这是正确的!在文学或电影中, spoiler意味着破坏读者或观众通过解释作品的重要部分最初可能感受到的体验或效果。例如,你正在看一本书,一位朋友过来透露了结局。尽管它spoil了这一系列效果,但它被命名为spoiler 。示例: Be aware that if you google things about movies or books online, there may be spoilers. (在网上搜索电影或书籍时要小心,因为它们可能包含剧透。) 示例: I hate when people spoil the plot of something. It ruins the experience for me. (我讨厌透露他们的内容的人。这毁了我的整个经历。)
4
Break a couple of rules中的couple是什么意思?如果你只是说break the rules有什么不同?
a couple是指两件或更多件事情,或几件事情。在这句话中, a couple指的是粗略的估计而不是确切的数字。换句话说,扬声器在这里说broke couple of rules ,但不准确的可能被解释重温均值,打破一些规则, a couple用术语声明itdapnida可以预期,加上日常感的效果。因为break rules本身可能太难了, a couple或a few或some这样的表达式,您可以更流畅和自然地细化上下文。例子: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (多买几瓶酒,今天就待在家里吧。) 例: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (我今天有一些差事要办,所以我想我们今天没有时间一起玩。)
5
只是好奇,在什么情况下可以使用wacky这个词?请给我举个例子!
Wacky当事情很有趣,可以使用,娱乐,或奇怪的特殊意义。因此,可以代替它的类似表达是crazy , quirky, outlandish或eccentric 。例子: The movie was overall quite wacky and nonsensical, but it did have some moving moments. (这部电影总体上是很不寻常且荒谬的,但也有令人感动的场景。)示例: The man was known for being wacky. He decorated the outside of his house with strange dolls and toys. (该名男子因怪异而出名。他用奇怪的洋娃娃和玩具装饰房子的外面。)
通过测验完成表达式!
哦,不,我吃了两个博洛尼亚三明治作为午餐。