Stink不臭吗?这里是什么意思呢?

母语人士的回答
Rebecca
Stinks是a语,意思sucks 。换句话说,它说this stinks ,意味着this sucks 。您可以使用该表达方式来描述不良或不愉快的情况。例子: I just missed my bus! This stinks. (我错过了公共汽车!该死。)示例: My city is under lockdown again. This situation stinks. (我的城市再次被封锁。我讨厌它。)

Rebecca
Stinks是a语,意思sucks 。换句话说,它说this stinks ,意味着this sucks 。您可以使用该表达方式来描述不良或不愉快的情况。例子: I just missed my bus! This stinks. (我错过了公共汽车!该死。)示例: My city is under lockdown again. This situation stinks. (我的城市再次被封锁。我讨厌它。)
04/12
1
这里, sweet and sour是食物名称吗?或者说这是一个含糊不清的表达方式?
Ed Sheeran指的是前面提到的随便All-you-can-eat餐厅。他告诉我,装满盘子后,他谈论了数小时的Sweet and sour 。 Sweet and sour是中式自助餐的常见口味,也可以与生活中的甜(好)和酸(硬)口味相提并论。线索How your family is doing okay的歌词:“ How your family is doing okay ” Sweet and sour是非Sweet and sour短语,通常不这样使用。
2
Gravitas是一个常用词吗?
Gravitas是seriousness (严肃的), dignity的话代表的是(体面的)。这不是英语中的常用词,尤其是在一般对话中。这是一个非常正式的词,甚至许多母语人士可能都不知道这个词的含义。例子: He has the gravitas of a philosopher. (他像哲学家一样认真。)
3
Cook-off是什么意思?后缀off是什么意思?
Cook-off是指烹饪比赛或烹饪摊牌。所以后缀off可以看成是对抗等意思!特别是,它通常指决赛或平局中的加时赛。示例: John and I had a cook-off to see who was the better cook. (约翰和我进行了一场烹饪摊牌,以确定两者中哪一个是更好的厨师。)示例: I love the scene when the two dance crews have a dance-off. (我喜欢这两个舞团进行舞蹈对决的场景。)
4
Stayed by her身边 和stayed by her side有什么不一样? Side只是用来强调吗?
过去stayed by her强调过这一side ,但stayed by her和stayed by her side含义稍有不同。 Stay by someone's side意味着跟随某人,去某人去的地方。而这side被用来专门显示位置。当某物在您side ,表示它就在您旁边。 Stayed by her并没有特别指明这样的位置,这意味着某人附近有人。
5
这里的give birth是什么意思呢?这是常用的表达方式吗?
Give birth孩子的字面意思是由母亲生孩子,这是一个相当普遍的表达方式。例: My dog gave birth to 6 little puppies. (我的狗生了6只小狗。)例子: She gave birth to twins. (她生了双胞胎。)
通过测验完成表达式!
这很臭。