come to visit和just visit和有什么不一样?

母语人士的回答
Rebecca
Come to visit意味着arrived to visit 。叙述者说佩佩和他的朋友来这里的目的是探访佩德罗的房子,但他们还没有。如果大使是Peppa and her friends visit Pedro ,则意味着Peppa and her friends visit Pedro们目前正在与Pedro会面。

Rebecca
Come to visit意味着arrived to visit 。叙述者说佩佩和他的朋友来这里的目的是探访佩德罗的房子,但他们还没有。如果大使是Peppa and her friends visit Pedro ,则意味着Peppa and her friends visit Pedro们目前正在与Pedro会面。
05/20
1
silly是一个更随意的方式来形容idiot吗?这是否可以作为朋友之间的玩笑而听起来不太伤人或冒犯?
有可能!显然,相比idiot一词, silly的语气更加友好和随意。您甚至可以将其用作昵称。另外,它可能是比stupid更好的词选择。但是,有一个缺点,根据情况,它可能听起来有点幼稚。例子: It was silly of her to break up with you. (她和你分手是个傻瓜。) => stupid的意思 例子: Come on, silly. Let's get some ice cream. (快点,你这个白痴。我们去买点冰淇淋吧。) 例子: You're so silly. I can't stop laughing. (这太有趣了,你。我笑得停不下来。) 示例: Don't be silly. (不要愚蠢/不要幼稚。) => 表示幼稚
2
什么是marine corps ?
The United States Marine Corps (也称为the United States Marines )是一种在海上等水环境中the United States Marines境外执行任务的军队。海军陆战队与海军,陆军和空军合作。海军陆战队士兵通常被认为是强悍的。
3
我不知道i在这里n什么意思。
您可以认为介词i n用来指示此处发生的情况。它并不总是指示内部某物的物理位置。示例: I am taking several classes in the field of science. (我参加了一些科学讲座)。
4
reputation在这里意味着什么以及什么时候这样使用?
这意味着人们对他的看法或他们对他的印象。这是因为他的行为或个性,他有它。这是一个表达,可以用来说某事是已知的。它通常被用作一种消极的感觉,在许多情况下它不是真的。它有时缩写为Rep 。示例: She's got a reputation for breaking people's hearts. (她以伤害他人而闻名。) 示例: You're giving this place a bad rep by bad-mouthing it. (你对这个地方的评价很差,因为你说得不好。) 例子: I have a reputation of being a good person to uphold by participating in all these charity events. (通过参与所有这些慈善活动,我以成为一个好人而闻名。)
5
Give it a shot Try it again意思一样吗?你在谈话中经常使用它吗?
试试Give it a shot ,尝试一下。 Give it a shot手段来尝试它的第一次,但try it again的手段try it again ,所以两者是不同的。表达给Give it a shot是一种常见的表达,所以Give it a shot在日常对话中经常使用。但是请注意,这是一个非常非正式的表达。例子: I like sports but I've never played baseball. I think I'll give it a shot. (我喜欢运动,但我从未打过棒球。我应该尝试吗?)示例: Why don't you give the job a shot and see what you think?试一下Why don't you give the job a shot and see what you think? (尝试一下,看看您的想法。)
通过测验完成表达式!
Peppa和她的朋友来拜访Pedro Pony。