我听说有些国家也使用美元作为货币,那么它和美元一样值钱吗?

母语人士的回答
Rebecca
作为主要货币,美元在世界范围内被广泛接受,并且有其他国家采用自己的美元的例子。但是,这并不意味着该国的美元与美元具有相同的价值。例如加拿大,澳大利亚,牙买加和新加坡都使用美元,但它们的价值不同。因为货币价值与国家的经济密切相关,例如通货膨胀,经济增长率,贸易量和就业率。特别是,重要的是要考虑到美元的价值不是固定不变的,而是总是波动的。
Rebecca
作为主要货币,美元在世界范围内被广泛接受,并且有其他国家采用自己的美元的例子。但是,这并不意味着该国的美元与美元具有相同的价值。例如加拿大,澳大利亚,牙买加和新加坡都使用美元,但它们的价值不同。因为货币价值与国家的经济密切相关,例如通货膨胀,经济增长率,贸易量和就业率。特别是,重要的是要考虑到美元的价值不是固定不变的,而是总是波动的。
03/09
1
这些歌词是什么意思?
这些歌词是在说他现在爱的人不仅仅是一个会告诉你一个秘密或什么的人。如果这种关系是轻微的或短期的,我会分享一个秘密,但我想和她在一起更多。示例: I want someone not just to tell my secrets to. I want a deeper relationship than that. (我不想要一个只会告诉我秘密的人,我想要更深层次的关系。) 示例: I found an outfit that I can wear not just for the wedding, but also for the party next month. (我找到了一套你不仅可以在婚礼上穿的衣服,还可以在下个月的派对上穿。)
2
head count是什么意思?
headcount可以通过两种方式使用。第一种表示如何计算一个地方当前的人数。本视频中使用的第二个含义是指公司的员工人数。示例: The teacher always does a headcount to check how many students there are on the bus. (老师总是计算公交车上的学生人数。)示例: The business is suffering so we are unable to increase the headcount. (由于业务运行不佳,很难增加员工数量。)
3
请告诉我Something's up on the cloud的含义。这是一个成语吗?
恩,那就对了!这是一个成语,意思是某人的头脑与现实脱节。尤其是,其特点是使用一个脑袋里只有不切实际的妄想和想象的人。但是,从意思上可以看出,我的批评语气很强烈。示例: Sorry, I had my head in the clouds. I'm listening now. (我有一瞬间失去了理智。对不起。我现在听得很好。) 示例: Julia's head is always stuck in the clouds. (朱莉娅总是妄想。) 示例: You got your head in the clouds? Pay attention! (你现在在想别的吗?来吧!)
4
Satin是什么意思?
Satin是指略带油腻的油漆。在这种情况下, Satin是指介于两者之间的人,既不普通也不是优秀。缎纹主要用于表达面料。
5
这个国家的实际名称和英文名称似乎有很大差异,那么, Japan的英文单词Japan是怎么来的呢?
这是个好问题!日本这个词的来源,意思是Japan ,不确定,但绝对不是英文!情况可能来自马来语Japung或中文Riben 。另一方面,在日本,该国的发音为Nippon 。这样一来,母语和英语中的名称不同的情况很多。在类似的情况下,韩国发音为Hanguk ,但在英语中发音为Korea ,在中国,其母语也发音为Zhongguo ,但在英语中称为China 。
通过测验完成表达式!
So
how
exactly
did
the
U.S.
dollar
become
a
major
currency
reserve
of
the
world?
那么美元究竟是如何成为世界主要货币储备的呢?