Would意味着什么?

母语人士的回答
Rebecca
Would用于表示假设事件或情况的结果。例子: He said he would always love her. (他说他会永远爱她。)例子: They promised that they would help. (他们答应帮助。)

Rebecca
Would用于表示假设事件或情况的结果。例子: He said he would always love her. (他说他会永远爱她。)例子: They promised that they would help. (他们答应帮助。)
03/20
1
这里的Western是什么意思?这是指北美和欧洲吗?或者这只是西方与东方的对比?
那是个很好的观点!通常Western指的是西方,通常指欧洲(尤其是西,北,南),北美和大洋洲(澳大利亚和新西兰)。示例: There are often great cultural and ideological differences between the West and the rest of the world. (有时在地球上,西方与世界其他地区之间在文化和思想上存在巨大差异。)示例: Immigrants are often caught between Western values and the culture of their home country. (移民经常被西方价值观与其祖国价值观之间的矛盾所困扰。)
2
straight是什么意思?是银鱼吗?
作为一种非正式的表达方式, get something straight意味着做正确的事情。在这里,它可以被解释为保证一个人的收入安全并且没有问题地接收资金。考虑到这首歌的背景,我们谈论的是很多钱。示例: Let's get things straight so we don't get confused later. (让我们把所有事情都做对,以免以后混淆。) 示例: I want to get my facts straight this time, so let me take some notes. (这次我想确定所有的事实,所以我会写一些。)
3
这里的see是什么意思?
在这里see是I told you的(geobwa)的含义。它通常用于吸引您知道将要发生的事情的另一个人。除此之外, got it, understood包括知道( e x )知道got it, understood等的含义。例子: See, I know she would be late. (看。您认为您会迟到。)示例: See? That's the right way to do it. (您知道吗?这是正确的方法。)示例: See, he is her brother. (是的,他是她的兄弟。)例子: Do you see what I mean? (你知道我在说什么吗?)
4
为什么reason说的是the only而变成了复数?
这是一个很好的问题! Reason变得多元化,是因为在某些情况下,总理给了英国人民一个外出的机会。如果总理只听了英国人可以外出的一个原因,他会说: This is the only reason...示例: The only reason I am having issues with this homework is because it's math. (我对此作业有问题的唯一原因是数学。)示例: I hate running. There are only two reasons why I would go running: something is chasing me or I'm in a rush to get somewhere. (我讨厌跑步。只有两个原因在追逐我或赶时间时才跑步。)
5
这句话是不是it is省略了?从语法上看,这样说似乎更正确Because it is critical thing...
没错,听起来好像说话者在这句话中省略了it is 。如果他说the critical thing we must do to stop the disease spreading between households is to stay at home ,这在语法上是正确的。但是,他忽略了句子结尾留在家里的原因,因此听起来在语法上是错误的。因此,您应该使用it is正确的。
通过测验完成表达式!
您想在地球上以什么闻名?