Lifespan和life expectancy有什么区别?
母语人士的回答
Rebecca
Lifespan是指示生命可以生存多少的平均寿命。 Life expectancy就是Life expectancy 。示例: The human lifespan is longer than the lifespan of a dog. (人类的预期寿命比狗更长。)例如: Smoking decreases life expectancy. (吸烟会缩短预期寿命。)
Rebecca
Lifespan是指示生命可以生存多少的平均寿命。 Life expectancy就是Life expectancy 。示例: The human lifespan is longer than the lifespan of a dog. (人类的预期寿命比狗更长。)例如: Smoking decreases life expectancy. (吸烟会缩短预期寿命。)
04/26
1
Like them是什么意思?
当我们在这里说like them ,我们想看看Rachel是否真的喜欢她的太阳镜,因此我将其作为一种重点。当罗斯Like them like them ”时,他之所以这么说是因为雷切尔似乎在说“我喜欢他们,因为它们很贵”。反复使用like用法可以用来澄清某人是在说自己真的喜欢,还是只是在说自己喜欢而不是真的。示例: Do you like me like me, or just like me as a friend? (您是因为喜欢我还是喜欢我,还是只是好朋友?)
2
我可以说in my life而不是with吗?
这听起来不自然地说in my life ,不是with my life 。乔布斯在谈论他想做的事in life (他的生活)。但也(与过去的生活经历with没有带)的故事和谈论在未来做什么。通过使用介词with这样,你是在谈论你的生活的目的。
3
人们通常用h e来称呼事物吗?
有些人在事物上设定性别。这对于汽车来说尤其常见。因为感觉很亲切!对于许多无生命的物体,例如地毯,这并不常见。然而,这里的地毯更像宠物而不是物品。只看He's not gonna bite表情听起来就像你在谈论dog !所以在这种情况下,说h e问题。例: She's a beauty! What model of a car is she? (非常漂亮!它是什么品种?) 示例: Your dog is so cute. What's his name? (这只狗好可爱,叫什么名字?)
4
这里的religiously是什么意思?这和宗教有关系吗?
这里的意思并不是真正的宗教! Religiously意味着有规律地、稳定地。所以我上面想说的是,他一直在回避他提到政治观点的部分。示例: Jane goes to that cafe religiously every Saturday morning. (简每周六早上都会去那家咖啡馆。) 示例: Every month, our family goes on a road trip, almost religiously. (我的家人每个月都会去一次公路旅行,我几乎不会错过。)
5
for what it's worth是什么意思?
For what it's worth的是在表达意见之前用作前奏的非正式表达。当说话者想说些什么时使用它,尽管不知道他或她的意见有多有用和有效。示例: For what it's worth, I think you're an amazing artist. (让我告诉你,我认为你是一位伟大的艺术家。) 示例: I loved the song you wrote, for what it's worth. (无论如何,我真的很喜欢你写的那首歌。)
通过测验完成表达式!
预期寿命30.2岁。