我可以用casual代替Usual吗?如果没有的话,请告诉我这两个词的区别。

母语人士的回答
Rebecca
在这里用casual而不是usual会很尴尬!因为上下文本身可能会改变。首先, usual意味着普通的东西,比如regular 。但是, casual的特点是更加随意和舒适的基调。因此, usual在暗示分娩是例行公事的文本中更合适。交货usual进行,而不是casual和舒适。示例: I'm going to my usual coffee spot this morning. (今天早上我要去常去的咖啡馆。) 例子: I'm going to dress casually for the meeting tomorrow. It's out of town, so it should be okay. (我会穿舒适的衣服去参加明天的会议。因为是郊区,所以没关系。)