这里的passed it是什么意思?什么情况下可以使用这个表达方式?而且,这样说正常吗?

母语人士的回答
Rebecca
考虑到整个背景,这意味着你不能像past her prime因此,当某人没有与过去相同的技能时,可以使用此表达式。但是,我不知道在英国如何,但至少在美国,在这种情况下, passed it因为,在美式英语中, passed it字面意思是与某物保持距离或四处走动。此外,目前还不清楚这种表达方式的使用有多普遍。有时,说passed人的技能或能力听起来很不礼貌。例子: She's passed it. She can't sew well anymore. (她也走了。她不像以前那么擅长缝纫了。) 例子: I think he's passed it. He can't even shoot a simple free-throw anymore. (我也认为他已经过时了,因为他连简单的罚球都不会。)