说save us而不是Help us是不是很奇怪?

母语人士的回答
Rebecca
当然,如果蜘蛛侠或消防员在生命危险的情况下来救援, save us是建立在上下文中的,所以没有错,但也没有尴尬感。因为, save us有点戏剧化,所以我觉得我做得过火了。另外,这些人向路过的普通人求助,所以help us更自然。但是,如果您在非常危险的情况下使用“ save us ”,则意味着将危机情况强调到那种程度。示例: The firefighters were able to save everyone in the building last night. (昨晚消防员救出了大楼里的每个人。) 例子: Could you help me get down from the ladder? (你能帮我下梯子吗?) 例子: Help! I'm stuck in this room. (救命!我被困在这个房间里了!) 示例: Save me, Spider-Man! (帮帮我,蜘蛛侠!)