Yep是什么意思?

母语人士的回答
Rebecca
yep是随意的yes 。在韩语中,感觉像是,是,嗯。

Rebecca
yep是随意的yes 。在韩语中,感觉像是,是,嗯。
01/22
1
pay attention to是什么意思?
Pay attention to意味着集中注意力、注意、思考某事。示例: Pay attention to the people crossing the road when you drive. (开车时,看人过马路。) 例子: If you pay attention to the last scene, you'll see her walking through the door. (如果你注意最后一个场景,你可以看到她穿过门。)
2
balance with是什么意思?
Balance [X] with [Y ] 意味着同时处理X和Y ,但要保持平衡而不偏向一侧。例如,如果你说balance [work life] with [personal life ],则表示该人的工作与生活平衡处于良好的平衡状态。示例: I prefer to balance my work life with my personal life. (我更喜欢在工作与生活之间取得良好的平衡。) 示例: You're so busy as a mom. How do you balance parenting with work? (妈妈真的很忙。你如何平衡工作和育儿?)
3
这里there提到cooking the recipe吗?
是的。在这里, there的意思是在烹饪食谱的同时学习一门语言。你可以说Learning the language a little bit while I cook Learning the language a little bit from the cookbook ,但是我没有说这个的原因是因为there已经暗示了。
4
你如何区分confused和mess ?
confused意味着你对某事不太了解。因此,当您学习新事物时,您会经常使用confuse这个词。示例: Math has always been confusing to me. (数学总是令人困惑。) 示例: Many English students are confused by the complex grammar. (许多英语学习者混淆了复杂的语法。) 示例: He was very confused when starting his new job. (当他开始他的新工作时,他很迷茫。) mess的意思是有问题,它是凌乱的,肮脏的或凌乱的。它是在谈论某人所处的情况或某种情况的状态时通常使用的表达方式。例子: You shouldn't have gotten involved with this mess. (你不应该卷入这个烂摊子。) 示例: Their relationship is such a mess right now. I don't even know how they are still together. (现在他们的关系搞得一团糟。我什至不知道他们为什么还在一起。) 示例: Her life became such a mess when she started using drugs. (当她开始吸毒时,她的生活就毁了。)
5
是worse off表达方式来强调当时的情况很严重?可以只使用worse than吗?
Worse off的手段更糟相比其他情形。 Worse than具有相似的含义,但是如果您想更加强调情况的严重性,则worse off的情况更为合适。因此,正如您所说,您可以worse than在这种情况下使用worse than ,但是可以看出,使用worse off情况的一方可以更生动地表达欧洲的严峻形势。例子: As a single mother of five children, she's worse off than you. (她是一个有五个孩子的单身母亲,她比你更努力。)例子: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (尽管我们没有钱,但我们必须帮助那些生活水平低于我们的人。)
通过测验完成表达式!
是的,左转两下,笔直地游泳,然后您将其击中。