You got it bad这句话和you're crazy about it意思一样吗? bad这个词看似消极,但crazy about it却有积极的一面。
母语人士的回答
Rebecca
是的,我明白你的意思!在这种情况下, bad没有负面含义。这基本上意味着你对某人有强烈的心或感情,其中大部分与喜爱或喜欢有关。同样,如果有人说他们对别人has it bad ,那意味着他们有强烈的感觉,比如被迷恋,这对他们不利。在这种情况下, bad不是一种消极的感觉,而是强调情绪的数量或强度。我不能完全理解为什么会这样写,但是语言随着时代的变化而发展!甚至这些俚语表达也会改变和发展!例子: Did you speak to Jane? She has it bad for Jonathan. (你和简谈过话吗?简喜欢乔纳森。) => 表示我有强烈的感情 示例: I have it bad for Harry Styles. (我非常喜欢 Harry Styles。)=> 意思是我痴迷于一位著名的艺术家