在《辛普森一家》中,荷马经常说这句话,到底是什么意思呢?从上下文来看,它似乎具有冒犯性的含义,是吗?

母语人士的回答
Rebecca
恩,那就对了! Why you little是一种咄咄逼人的表情!然而, little这个词并不是字面上的大小,它只是一种表达方式,当你觉得自己受到了不公平的对待或侮辱时。此外, why you little...通常后面跟着一个混杂着亵渎或蔑视的词。例子: Why you little punk. I saw you steal all the biscuits. (这个混蛋。我看到你偷饼干了。)例如: Why you little!! I oughta show you who's boss! (这个混蛋!别给我看谁更高!)