在这句话中,当员工建议 Victor 不要外出时,是否省略了allowed一词?
母语人士的回答
Rebecca
没有。无需说在这里省略了allowed 。当然you're not allowed to leave this building可以说you're not allowed to leave this building 。但不一定!因为“表达”本身You're not to意味着要限制动作。但是,与you're not allowed to相比, you're not to一个更正式的表达,因此可以看出,日常生活中的使用频率要低一些。示例: You're not to touch anything in the store. (请勿触摸商店中的任何物品。)例如: The dog is not to sit on the couch. (狗不应该坐在沙发上。)