说innocent而不说not guilty是不是很尴尬?

母语人士的回答
Rebecca
如果把自己局限在这句话上,那就太尴尬了!因为陪审团只需要宣布被告guilty或not guilty ,用innocent来代替它听起来很尴尬。但是,在正文以外的情况下,这两个词可以互换使用,因为它们具有相同的含义。示例: We, as the jury, find the defendant not guilty. (陪审团宣告被告无罪。) 示例: I swear he's innocent. He wouldn't hurt a fly. (他可以发誓他是无辜的。他不能杀死一只苍蝇?) 示例: He's innocent. I think it was someone else. = He's not guilty. I think it was someone else. (他是无辜的。一定是别人的。)