鸡蛋很脆弱,为什么要把它们撞到墙上呢?
母语人士的回答
Rebecca
她敢在这里敲打鸡蛋的原因是要确保它真的是金子。如果它是真正的黄金,它不会像撞墙一样破裂!
Rebecca
她敢在这里敲打鸡蛋的原因是要确保它真的是金子。如果它是真正的黄金,它不会像撞墙一样破裂!
05/04
1
与常见的短语there be动词+名词相比, there exists表达方式有点陌生,这是一个常见的表达方式吗?
我不确定,因为它是英式英语,但是在美国,我通常会说there is/are there exists 。它似乎是指女巫的花朵所在的特定位置。用美式英语,我说得不太好。
2
rub这里是名词吗?
是的,在back rub , rub被用作名词。通常, rub不能用作名词,但在某些情况下可以用作名词。例子: He disinfected the cut with an alcohol rub. (他擦酒消毒伤口。)
3
这里even是什么意思呢?
在此视频中, even用于强调他的言论。他告诉学生,最好不要四处玩耍或反叛。同样, even是用来表达愤怒,严肃或惊奇的常用表达方式,这里Don't even think about messing with me.的翻译告诉我永远不要想背叛我, even可以解释为永远。示例: Don't even think about it. (甚至不用考虑。)例如: He has never even heard of Jennifer Aniston! (他甚至从未听说过珍妮弗·安妮斯顿!)例子: You don't even have a chance of winning the lottery. (您甚至没有机会中奖。)
4
have down是什么意思?和understand的一样吗?
have [something] down这个词和understand的意思一样!这是一种能够做好某事的表达,因为您知道并擅长某事。它也可以用来表示写下来的东西。示例: I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (我对演示很熟悉,所以我准备今天演示它。)示例: She's got the whole process of coding down. (她熟悉编码的整个过程。) 示例: I've got it down on my notes here. (我把它写在我的笔记本上。)
5
Dead mark是什么意思?这会是一个不祥的征兆吗?
不,甚至没有!在电影界,一个mark表示演员在dead mark一场戏时应该在的地方dead在这里用作布景,具有完整和确定的意思,而不是死亡。意思是确切的地方。例: The road is dead ahead. (一路走下去,马上就出来。) => 不多不少,往前走。例子: I need a mark to know where to stand. (我需要一个我可以站立的标志。)
通过测验完成表达式!
她在鸡舍壁上用力敲打鸡蛋。