這句話中的a death可以省略嗎?如果省略的話,是否會影響句子意思的表達?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
母語人士的回答
Rebecca
在語法上, a death可以省略。但是,由於death by a thousand cuts本身就是一種表達方式,因此如果a death ,則句子可能會變得有些不自然。所以,即使沒有語法錯誤,最好還是保持原樣!
Rebecca
在語法上, a death可以省略。但是,由於death by a thousand cuts本身就是一種表達方式,因此如果a death ,則句子可能會變得有些不自然。所以,即使沒有語法錯誤,最好還是保持原樣!
06/17
1
被caught up是什麼意思?
caught up這個詞的意思是無意中捲入了某種情況。或者,這意味著當你與某人分享最近發生的一切時,對某事過於關注並caught them up 。 Ex: I caught up with Jane this weekend over coffee. (週末我和簡喝了咖啡,分享了最近的事情。) Ex: I got so caught up in the situation that I forgot to ask how you were doing. (我什至不能問你過得怎麼樣,因為你太沉浸在這種情況下。) Ex: Don't get caught up in any drama. (不要參與可能使事情變得更大的事情。)
2
look這裡是徵得同意的意思嗎?
實際上, look在這裡被用作一種感嘆。以這種方式Look時,您會將對方的注意力集中在說話者會說的內容上。所以在這裡,螞蟻人正在講話,目的是讓黑寡婦專注於她不想傷害黑寡婦的事實。示例: Look, you need to pay attention. (看,您需要集中精力。)示例: Look, I don't think this relationship is going to work. (現在,我認為這種關係不起作用。)
3
這句歌詞是什麼意思?
這句歌詞是指,他現在所愛的人、不只是個可以分享秘密的人。如果只是短暫、或不很認真的戀愛關係,闡述心事的一方可能會佔下風。但歌詞中講的是,他希望與女方擁有不止是共享秘密的愛情。 例句: I want someone not just to tell my secrets to. I want a deeper relationship than that. (我不止想要有個能講述秘密的對象。我希望建立更深層的戀愛關係。) 例句: I found an outfit that I can wear not just for the wedding, but also for the party next month. (我找到不僅能在婚禮上、還可以在下個月的派對上穿的衣服。)
4
當她說after you時,為什麼她要把the放在中間?
啊,這個人物的特殊習慣,所謂的‘ quirk ’。從這個視頻的其他場景可以看出,這個角色有在不必要的場景中使用the習慣。例如,我們將the添加到抽象名詞kindness !它在語法上不正確,但它用於顯示角色更多個性。例: After you! (先做!) => 語法正確的例子: I will tie them to a chair in the basement with kindness. => 語法正確 = I will tie them to a chair in the basement with the kindness. (我會把它們綁在地下室的椅子上。) => 語法錯誤
5
此處的「but」是什麼意思?
此處的「but one」與「only one」的意思相同,可視為加強語氣。在其他語境中,「but one」與「except for」的意思相同。 例:There are but two activities we haven't done yet. = We've done all the activities except for two so far. = There are only two activities we haven't done yet. (我們只剩兩項活動沒完成。) 例:There is but one thing I'd like to say to you...(我想跟你說一件事…)
通過測驗完成表達式!
這是因為一千次削減而死亡。