趨勢
- 01.為什麼女人在這裡說distracting ?
在這裡, disctracting是指你無法集中註意力,因為你的腦子裡充滿了人際關係中的問題或衝突!示例: Henry's fidgeting is distracting me from my project. (亨利分散了她的注意力,因此她無法專心完成任務。) 示例: The singing outside is very distracting. (我會被外面的歌聲分心而死。)
- 02.Peck me if you must嗎?
對,那是正確的。 Peck最初的意思是啄它的喙,但是在這裡peck me if you must可以理解為與kill me if you must
- 03."at the seams" 是什麼意思?
"come apart at the seams/fall apart at the seams" 是一個慣用的表達方式,意思是某件東西即將分解成各個部分或碎片、形容處於糟糕狀態的人或事物。在影片中,它被用來描述其他產業似乎會崩塌的不良狀況。 例句: Mary has not slept in days. She looks like she will come apart at the seams. (瑪莉好幾天沒睡覺了。她看起來好像會崩潰。) 例句: The company has not many any profit in months. It seems as if it will fall apart at the seams. (公司幾個月來都沒有太多利潤。它似乎會分崩離析。)
- 04.他想用eyes of history來表達什麼呢?
通過使用“ the eyes of history這個表達,我們說考慮到 LGBTQ 成員過去被排除在包括政府機構在內的許多社會之外這一事實非常重要。就像歷史正在看這一刻。這也意味著這一刻將成為歷史的一部分。示例: The eyes of history on the royal family, considering Prince Harry's decision to leave to the USA. (當哈里王子決定前往美國時,歷史學家正在關注這個王室。) 示例: The eyes of history are on this medical breakthrough. (歷史正在關注這一醫學發現。)
- 05.I'll flip you for it什麼意思?這是常見的表達方式嗎?
對,那是正確的。這是在拋硬幣時下注時經常使用的表達方式。一個類似的表達是I'll bet you for it ,它可以用於與投注相關的所有情況,即使您不必擲硬幣。示例: Who's paying for dinner? I'll flip you for it. (誰來為晚餐買單?硬幣決定?) 示例: Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser. (你願意付午餐費嗎?今天會議第一個打哈欠的人輸了。)
- 06.這裡的walk out是指退休嗎?
不,這不對! walk out這裡的字面意思是走出銀行大樓的大門。但考慮到上下文,它很有可能預示著退休。類似的表達式包括finish和end 。示例: When the competition is over, we'll walk out winners. (在比賽結束時,我們將作為獲勝者被逐出。)示例: She'll walk out of the school grounds a graduate at the end of the year. (她將在年底畢業時離開學校。)
- 07.這裡的o f什麼意思呢?使用主詞 + B e動詞 + of...的結構常見嗎?
介詞O f用於表達兩個對象之間的關係。 you're of two different worlds的手段一樣you're from two different worlds的,但你可以理解o f在這個場景是指兩個人之間的關係you're from two different worlds 。除此之外,還可以讀取To be of different worlds ,也可以使用from代替o f 。示例: They are of different educational backgrounds. (它們來自不同的教育背景。)示例: They are of Japanese heritage. (它們是日本的遺產。)
- 08.church 、 cathedral和basilica有什麼區別?
有時, church被視為一群人,而不是一座建築物。說到建築,它並不總是指特定類型的建築,這取決於教堂的類型。 cathedral是指有主教的大型建築。 basilica是由教堂建築的建築、古代或崇拜中心角色定義的標題。通常與古羅馬建築有關。示例: My friend goes to church in somebody's house. (我的朋友參加某人的家庭教堂。) 示例: We saw the cathedral 'Notre-dame de Paris' during our vacation. It was beautiful. (我在旅途中看到了巴黎圣母院,非常漂亮。) 例子: St Peter's Basilica is a church in Vatican City and is quite well known. (聖彼得大教堂是梵蒂岡非常有名的教堂。)
- 09.tarpaulin是什麼意思?
tarpaulin是一種用於覆蓋物體的耐用帆布面料。由於它們通常是防水的,它們主要用於保護長時間留在戶外的物品,例如車輛、家具和倉庫。示例: We can bring a tarpaulin in case it rains. (你可以帶一個防水布以防下雨。) 示例: My parents draped tarpaulins over our patio furniture for rain protection. (我的父母用防水油布蓋住露台上的家具以防雨淋。)
- 010.什麼是Wasabi ?
您在此視頻中以綠色看到的是芥末(辣根)。通常,它搭配壽司或生魚片。它有一點濃烈而甜的味道。例子: I don't like eating sushi with wasabi as it's too spicy for me. (芥末對我來說太辣了,我在吃壽司時不吃芥末。)例子: Wasabi is a great condiment to eat with raw fish. (芥末是吃生魚片時的好調味料。)
查看所有內容
Consign的委託有永久委託、委託的意思。你是對的!它在這裡沒有積極意義。這意味著該物品將永遠留在壁櫥中,不會被使用。 Consign的另一個含義是把東西交給某人,或者發送一些東西。示例: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (我把生日賀卡放在梳妝台的第三個抽屜裡。) 例子: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (我正試圖將我的一件藝術品運送到市中心的畫廊。) 示例: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (包裹已經送到快遞員,明天就到了!)
不幸的是, after eight hours的表達式不能代替使用。 In eight hours表示after eight hours from now In eight hours after eight hours from now ,您將無法使用after eight hours表示從任何時間點開始的after eight hours 。如果您想after eight hours寫作,您必須將句子改為after eight hours of sleep, I feel refreshed 。
是的,在這種情況下,您可以entirely更改all 。 All和entirely是具有相似含義的副詞,因此它們在大多數情況下可以互換使用。然而,雖然entirely是一個比較正式的表達和強調的東西是完整的一個細微之處,存在沒有這樣的細微之處all 。例子: I spilled the drink all on my shirt. ( I spilled the drink entirely on my shirt. )示例: I spilled the drink entirely on my shirt. (我將飲料倒在襯衫上。)“ All表示某事物是complete或whole ,但並不意味著某些事物已被完全覆蓋。 All經常被用來誇大不完整的事物。這就是為什麼在表達整個事物或整個事物時,使用all並不是一個非常細微的差別。
Scared to pieces是諺語,表示嚇壞了。例子: I was scared to pieces in the haunted house. (我在幽靈的房子裡非常害怕。)例子: She scared me to pieces yesterday. (昨天她對我感到非常驚訝。)
在維基詞典列出的所有同義詞中,最正式的說法應該就是 "absurdity (荒謬)"。建議使用 "absurdities (荒謬、複數形式)" 來替代 "nonsense"。 ※維基詞典是一個線上多語言平台,創造了包含各種語言、各種單字的免費詞典。