趨勢
- 01.在這裡為什麼會講到 red carpet?
這裡的 red carpet,是指為了迎接特別來賓而在活動會場所鋪設的長條紅毯。在好萊塢的活動上常會看到。而這裡會講「在還有太陽時就走紅毯」,是因為此類活動經常從白天就開始舉行。 例句: The supermodel walked the red carpet at the Met Gala. (那位超模在「時尚奧斯卡」Met Gala上走紅毯。) 例句: I had a red carpet for my wedding guests. It made them feel special. (我為自己婚禮的賓客準備了紅毯。那樣讓他們感到很特別。)
- 02.我可以用couples of代替a couple of ?
沒有。當我們說couples of ,我們改變了原始表達的含義。 A couple of指的是兩個,但一couples of指的是2的倍數。
- 03.Spoiler是什麼意思?這和spoil東西有什麼關係嗎?
是的,這是正確的!在文學或電影中, spoiler意味著破壞讀者或觀眾通過解釋作品的重要部分最初可能感受到的體驗或效果。例如,你正在看一本書,一位朋友過來透露了結局。儘管它spoil了這一系列效果,但它被命名為spoiler 。示例: Be aware that if you google things about movies or books online, there may be spoilers. (在網上搜索電影或書籍時要小心,因為它們可能包含劇透。) 示例: I hate when people spoil the plot of something. It ruins the experience for me. (我討厭透露他們的內容的人。這毀了我的整個經歷。)
- 04.Break a couple of rules中的couple是什麼意思?如果你只是說break the rules有什麼不同?
a couple是指兩件或更多件事情,或幾件事情。在這句話中, a couple指的是粗略的估計而不是確切的數字。 broke couple of rules並不准確,但可以理解為你打破了一些規則,你可以期待通過表達a couple因為break rules ”這個表達本身可能太難了, a couple 、 a few或some ,你可以更流暢和自然地提煉上下文。例子: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (多買幾瓶酒,今天就待在家裡吧。) 例: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (我今天有一些差事要辦。所以我認為我們今天沒有時間一起玩。)
- 05.只是好奇,在什麼情況下可以使用wacky這個詞?請給我舉個例子!
Wacky當事情很有趣,可以使用,娛樂,或奇怪的特殊意義。因此,可以使用的類似表達是crazy , quirky, outlandish或eccentric 。例子: The movie was overall quite wacky and nonsensical, but it did have some moving moments. (這部電影總體上是很奇特和荒謬的,但也有動人的場面。)例子: The man was known for being wacky. He decorated the outside of his house with strange dolls and toys. (此人以怪異聞名。他用奇怪的玩偶和玩具裝飾房子的外面。)
- 06.指代一個人時,可以用is she someone is it someone ?
是的,在這種情況下,即使指向某人,也可以使用is it 。這是因為i t這裡更多的是一種感覺,更抽象是指一個人,而不是指一個人的觀念或思想。此外, i t可以作為不具有性別正式gaju字。特別是當您指向多個人或不知道該人是誰時。在這部影片中,我知道,指著這個人是個女人,而是因為is it包含的概念,即人的其他人都知道,我用i t的is it 。例子: A : Who's there? (你在誰那裡?) B : It's me. (是我。) A : Is this your family? (這是您的家人嗎?) B : Yes, it is. (對,那是正確的。)
- 07.humungous意思是什麼?
Humungous意味著非常大,巨大,巨大。例子: The trees in the forest are humungous! (森林中的樹木很大!)
- 08.I'mma是什麼?
I'mma是一個英語語,表示I am going to 。
- 09.如果你把what改為「 about ,句子的細微差別會改變嗎?
是的,改變what to about會稍微改變意思。 what本身並不能表達類似about的估計。取而代之的what ,這裡用來獲得別人的確認或驗證。這就像口頭問一個不需要回答的假設性問題。示例: It was what, twenty years ago that she died? (她死了,什麼,20 年前?) 示例: We have only what, two weeks before we move and a lot to pack. (嗯,距離我們搬家還有兩個星期,還有很多東西要收拾。)
- 010.「extra」在這裡是什麼意思?
「號外!號外!錯過可惜! 今日是報童對決!」 以前的報童會大聲吆喝來吸引人群的目光,進而選購報紙的販賣方式,現在不會使用這樣的方式。
查看所有內容
Consign的委託有永久委託、委託的意思。你是對的!它在這裡沒有積極意義。這意味著該物品將永遠留在壁櫥中,不會被使用。 Consign的另一個含義是把東西交給某人,或者發送一些東西。示例: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (我把生日賀卡放在梳妝台的第三個抽屜裡。) 例子: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (我正試圖將我的一件藝術品運送到市中心的畫廊。) 示例: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (包裹已經送到快遞員,明天就到了!)
不幸的是, after eight hours的表達式不能代替使用。 In eight hours表示after eight hours from now In eight hours after eight hours from now ,您將無法使用after eight hours表示從任何時間點開始的after eight hours 。如果您想after eight hours寫作,您必須將句子改為after eight hours of sleep, I feel refreshed 。
是的,在這種情況下,您可以entirely更改all 。 All和entirely是具有相似含義的副詞,因此它們在大多數情況下可以互換使用。然而,雖然entirely是一個比較正式的表達和強調的東西是完整的一個細微之處,存在沒有這樣的細微之處all 。例子: I spilled the drink all on my shirt. ( I spilled the drink entirely on my shirt. )示例: I spilled the drink entirely on my shirt. (我將飲料倒在襯衫上。)“ All表示某事物是complete或whole ,但並不意味著某些事物已被完全覆蓋。 All經常被用來誇大不完整的事物。這就是為什麼在表達整個事物或整個事物時,使用all並不是一個非常細微的差別。
Scared to pieces是諺語,表示嚇壞了。例子: I was scared to pieces in the haunted house. (我在幽靈的房子裡非常害怕。)例子: She scared me to pieces yesterday. (昨天她對我感到非常驚訝。)
在維基詞典列出的所有同義詞中,最正式的說法應該就是 "absurdity (荒謬)"。建議使用 "absurdities (荒謬、複數形式)" 來替代 "nonsense"。 ※維基詞典是一個線上多語言平台,創造了包含各種語言、各種單字的免費詞典。