趨勢
- 01.Stabbing [one]'s back是否意味著背叛某人?請也給我舉個例子吧!
對,那是正確的! Stabbing [one]'s back意味著背叛某人。當您信任的人嚴重打擊您的頭部時,通常會使用這種表達方式。示例: I told Terri the plans to launch my new product, but she stabbed me in the back and stole my idea. (我讓 Terry 知道我的新產品計劃,但她偷了我的想法時用力砸了我的後腦勺。) 示例: I thought you were on my side! But you stabbed me in the back to get what you wanted. (我以為你是站在我這邊的!結果你出賣了我滿足你的貪婪。) 例子: You want me to tell you what I'm doing, so you can turn around and stab me in the back later? (你要我告訴你我在做什麼,你到底是不是要打我的背?) 例如: I'm scared to trust you because I've been stabbed in the back before. (我害怕相信你,因為我曾經被背叛過一次。)
- 02.討厭特定人事物的人(酸民)英文怎麼說?
對明星或其他事物喜歡發表刻薄言論的人,一般口語會用「hater」或「haters」來稱呼這群人。「misanthrope」為正式用法,但此單字很少使用。 例:Taylor Swift's haters hate when she has a good time. (泰勒絲的一舉一動都成為酸民的箭靶。) 例:Don't be such a hater. (別當酸民!) 例:He was a misanthrope. (他是厭世者。)
- 03.什麼類型的人是yes-man ?那麼,是不是就沒有no-man了呢?
Yes-man雖然不是形式上的表達,但通常是指絕對聽從老闆話的人。它因為這意味著它顯示的弱點,以強而不能自信的表達強烈的負面含義n o即使是沒有希望的事情。可以使用“ Yes-man一詞,無論性別如何。從理論上講, no-man是相反no-man ,但是與yes-man相比, no-man不是常見的表達方式。示例: Our boss only hired her because she is a yes-man. (我老闆僱用她的唯一原因是因為她是個好人。)
- 04.這裡的can是什麼意思?
哪裡can (代表許可) can例子: You can go. (你可以走了。)
- 05.Holocaust和massacre有什麼區別?
這兩個詞的含義非常相似。 Holocaust意味著大規模殺害或殺死許多人,還意味著對建築物或受熱或起火的物品造成巨大破壞。 Massacre意味著殺死很多人。例子: The Holocaust was one of the greatest tragedies in history. (大屠殺是歷史上的主要悲劇。)例如: The Boston massacre was the tipping point for the colonies' rebellion. (波士頓大屠殺是殖民主義叛亂的轉折點。)
- 06.為什麼natural一詞前加冠詞“ a ”?
Natural是一個形容詞,但在這種情況下,它被用作加性名詞。 A natural是可以用作加成名詞的表達,可以在某人擅長做某事時使用。例子: He is a natural at dancing. (他跳舞很好。)例如: She's a natural at fixing all types of electronic devices and gadgets. (她擅長於固定所有電子設備。)
- 07.這裡的Float是什麼意思?
Float是埃里卡(Erica)喝的一種叫做冰淇淋Float飲料。冰淇淋浮法是一種冷飲,可通過將冰淇淋添加到飲料或碳酸水和糖漿中來食用。
- 08.you怎麼突然出現在這裡? you name是一種表達嗎?
You name...是一種成語,意味whatever you can think of一切)。它代表事物的程度和多樣性。在這種情況下,它通常表示您可以想到的任何公司。例子: You name the food, I've tried it. (吃掉所有您知道的食物。我都吃光了。)例如: You name the game and we can play it. (告訴我所有您知道的遊戲,我們可以玩
- 09.在這裡用 "on board" 會不會更合適? "onboard" 及 "on board" 的差別是什麼?
你說的沒錯,在這種情況下,實際上用 "on board" 兩個字會更正確。"on board" 通常會當作兩個字使用,除非是出現在名詞之前,才會當作 "onboard" 一個字來使用。 例句: This flight has lots of onboard food and beverages. (這個航班有很多機上食物和飲料。) 例句: There are not many passengers on board. (車上乘客不多。)
- 010.這裡的domain是什麼意思?我以為這個詞指的是網站地址之類的東西。
這裡的domain是指任何領域,例如field 、 area, sector ,以及discipline和學科,例如學科。在這裡,演講者使用domain來指代自動駕駛汽車的開發領域及其領域。示例: The domain of NFTs is increasingly substantially. ( NFT領域越來越大。) 示例: I am interested in the domain of vaccine development. (我對疫苗開發領域很感興趣。)