在這裡應該是用 where 而不是 what 吧?用 what 是帶有負面含義嗎?

母語人士的回答
Rebecca
並不一定!這句歌詞不是在講居住的位置,而是在問住什麼樣的地方、由什麼組成的等等。 例句: I don't know what you're living in, but I'm living in denial. => denial = the choice or inability to see things for what they are (我不知道你活在什麼地方,但我活在拒絕相信裡頭。=> denial = 選擇不去看事物的真面目) 例句: A: What do ants live in? (螞蟻住在什麼地方?) B: Ant hills! (蟻丘!)