"affirmative" 及 "positive" 的主要差別是什麼?

母語人士的回答
Rebecca
兩者的差別會取決於上下文!在這裡,因為是指不含 "not" 的肯定句,所以用 "affirmative" 或 "positive" 都可以。一般來說,"positive" 是指好的、令人振奮或樂觀的事物;而 "affirmative" 是指同意或允許。不過,"affirmative" 也能用來表示樂觀或鼓勵人心的事物。 例句: This is not a positive or affirmative sentence. (這不是正面或肯定的句子。) 例句: You need to be more positive and less dull and negative about life. Things will become better! (你需要更積極面對生活,少一點沉悶與消極。這樣事情會變得更好! ) 例句: My boss gave the affirmative for this project, so let's do it. (我老闆同意這個專案,所以我們開始進行吧。) 例句: We sent out some affirmative messages to our friends and family, just to lighten their moods. (我們傳了一些正面的簡訊給朋友及家人、只為緩解他們的情緒。)