如果我說in fact而不是actually在這裡”,會不會聽起來很尷尬?

母語人士的回答
Rebecca
如果是隨意的交談,我認為沒有問題。但是,如果你想寫得更正式一些,我建議把in fact放在句子之前。因為它可以表明您將來會提供有關某個fact的信息。如果我們改變這句話,我們就可以改變since to in fact和擺脫actually !示例: In fact, most of it takes place in September. (實際上,大部分都在 9 月舉行。) => 正式和非正式的例子:... Since most of it takes place in September, in fact! (其中大多數是在 9 月舉行的,實際上是這樣!) => 僅限非正式 示例: The party didn't go well. It was a disaster, in fact. (聚會不順利。實際上,這是一場徹頭徹尾的災難。) => 僅限非正式 = The party didn't go well. In fact, it was a disaster. (聚會不順利。實際上是一場災難。) => 正式和非正式都可以