binge是什麼意思?除了觀看視頻之外,它還能用於其他情況嗎?

母語人士的回答
Rebecca
Binge是指長時間做一項活動而沒有停止,或者做太多,而沒有控制一項活動。它是一個詞,可用於各種活動,如飲酒、吃飯和閱讀。示例: He admits to having an occasional ice-cream binge. (他承認他有時會吃冰淇淋。) 示例: I binged the entire series in one day. (我在一天之內駕駛了整個系列。)

Rebecca
Binge是指長時間做一項活動而沒有停止,或者做太多,而沒有控制一項活動。它是一個詞,可用於各種活動,如飲酒、吃飯和閱讀。示例: He admits to having an occasional ice-cream binge. (他承認他有時會吃冰淇淋。) 示例: I binged the entire series in one day. (我在一天之內駕駛了整個系列。)
03/29
1
解釋是我7歲的時候,但為什麼說when you're 7 years old呢?為什麼不說I'm ?
這是個好問題!當他說you're ,他寫了這you're ,表示所有7歲的孩子都在做類似的事情。與I did the only thing available any 7 years old would do 。
2
get lost是什麼意思?我認為這意味著離開這裡!對嗎?我就知道它丟了還是丟了,不是嗎?
是的,這是對的! Get lost意味著在這種情況下下車。當然被寵壞了。例子: I told that stranger trying to talk to me to get lost. (我告訴過你,當一個陌生人試圖和你說話時,請關閉它。)
3
Spring something on somebody意思?它是否也有輕微的負面含義?
Spring something on somebody是慣用法,用來突然告訴某人Spring something on somebody重要的Spring something on somebody 。但是,在緊急情況下,它常常被用作突然警告而沒有給其他人準備時間,因此強烈的負面感覺。例: My sister sprung on me yesterday that she is eight months pregnant. I can't believe I'm going to be an aunt in one month. (昨天我姐姐突然聽說During lunch, my best friend sprung on me that she is getting married in one week and wants me to be in the wedding. Now I only have one week to buy a dress.懷孕8個月了。我簡直不敢相信我會成為姨媽。)例如: During lunch, my best friend sprung on me that she is getting married in one week and wants me to be in the wedding. Now I only have one week to buy a dress. (我昨天從我的密友那裡聽說,這是一個星期後的婚禮,我想參加。我必須在一周內換一套新衣服。)
4
car crash是什麼意思?
通常, car crash是指car crash 。但在這裡我指的是一種廉價的T V計劃。
5
wonder by wonder是什麼意思?
在此視頻中,阿拉丁說take you wonder by wonder ,這意味著阿拉丁帶著茉莉花看到了很多wonders 。換句話說,可以理解的是,阿拉丁正帶著茉莉花去看很多偉大的事物和美麗的事物。 wonder by wonder不是一個常見的表達,但是它使用一種語法模式( x by x ),該模式強調列出的事物的順序。示例: Read each book one by one. (一次讀一本書。)示例: Day by day, my health condition improved. (我一天比一天感覺更好。)
通過測驗完成表達式!
- 我目前連續三天都在追看第一季、完全停不下來。 - 太好了。