反正洞是向外突出的,那為什麼說hole in it而不是hole on it呢?

母語人士的回答
Rebecca
當您考慮打孔的過程時,很容易理解,因為通常當一個物體穿透另一個物體到內部時就會產生一個孔。此外,孔可能是由外部衝擊造成的,但也可能是由於內部摩擦或其他尖銳物體磨損而形成的向外方向。因此,外部和內部因素是通過指向穿過物體時造成的孔,不管裡面的hole in it會說,相反hole on it上面的hole on it說,這是正確的表示,因為這意味著孔看著物體對像你可以看到它不是。 O n只能用於將一個對象移動到另一個對象之上。例如,將海報貼在牆壁表面。示例: There was a hole in the wall that went through to the room next to it. I wonder who did that? (我看著牆壁,有一個洞通向隔壁房間。是誰做的?) 示例: Oh no! I found a hole in my favorite shirt! (哦,天哪。我最喜歡的襯衫上有一個洞!) 示例: I went outside to the garden. There was a hole in the ground to plant the new flowers. (我走到外面去花園。有一個洞可以種新花。) => 由於這個洞在土壤中,所以hole in the ground上建立了一個洞。