什麼是frowny face ?
母語人士的回答
Rebecca
Frowny face是frowning face的表情很隨意(jjipurineun臉上的印象)。這意味著您有悲傷或憤怒的表情。例子: Don't give me a frowny face! Pleas smile! (不要皺眉!微笑!)例子: Lisa has a frowny face on her face, I think she's upset. (麗莎大概是生氣看到她穿的印象。)
Rebecca
Frowny face是frowning face的表情很隨意(jjipurineun臉上的印象)。這意味著您有悲傷或憤怒的表情。例子: Don't give me a frowny face! Pleas smile! (不要皺眉!微笑!)例子: Lisa has a frowny face on her face, I think she's upset. (麗莎大概是生氣看到她穿的印象。)
04/25
1
peel back 是什麼意思?何時會用到?
peel back layers of something 一般是指揭露、 揭開深藏或難以發現的事物。這個講法引用自洋蔥、因為有許多層! 例句: Getting to know her is like peeling back the layers of an onion. (了解她就像剝洋蔥一樣。) 例句: Once you peel back different layers of complexity, you can reveal the core. (一旦剝開了錯綜複雜的外層,就能揭露核心。)
2
Poise是什麼意思?我可以用Manner代替它嗎?
不要! Poise是一個表示冷靜態度的詞,可以與manner示例: Her poise when ballroom dancing was perfect. (她在舞廳的舉止非常好。) 例: Tiana's manner of speaking was very poised. (蒂安娜的語氣很優雅。)
3
give me a break 是什麼意思?
give me a break 就是 go easy on me (放過我吧) 的另一種講法,或是要某人別批評地太嚴厲、手下留情。惱怒或懷疑時,也可以用到。 例句: Oh, give me a break. You'll never be as good as I am. (噢,饒了我吧。你永遠無法像我一樣優秀。) 例句: I haven't played the flute in a while. Give me a break! (我有一段時間沒吹長笛了。放我一馬!) 例句: Give him a break. He's still learning how to do the job. (饒了他吧。他還在學怎麼做這份工作。)
4
告訴我們更多關於“ what are you up to ”這個表達方式的信息
What are you up to What are you doing? (您在做什麼?), What's new in your life?這是一個非常常見的英語短語,意思是(您的生活中有什麼新東西?)。您可以使用此表達式詢問對方當前正在做什麼,以及該人生活中正在發生什麼新事物。以下是一些使用此表達式的示例對話框: A : Hey! What are you up to? (!?我在做) B : I'm just watching tv (或只是一個T V的報告。) A : I haven't seen you in so long! What are you up to? ( It has been a long time! I'm actually working at a law firm now.您最近在做什麼?) B : It has been a long time! I'm actually working at a law firm now. (已經有一段時間了!我現在在律師事務所工作。) A : Wow, that's great! (哇!好!)不要猶豫,使用此表達式!這是一種以英語為母語的人經常使用且易於理解的表達方式。感謝您提出一個好的問題!
5
這裡的 "saving" 是什麼意思?
"savings" 在這裡當作名詞使用,指某人為將來而儲蓄留下的一筆錢。某人的 "life savings",指的是他們一生中所儲蓄的總金額。 例句: The boy puts his savings in a piggy bank. (男孩將他的儲蓄放在小豬撲滿裡。) 例句: I deposit most of the money I earn in my savings account. (我把賺到的大部分金錢都存入我的儲蓄帳戶。)
通過測驗完成表達式!
有人臉色皺眉。噓!下次好運!