説明中心

student asking question

為什麼使用there were the same country shepherds牧羊人”而不是shepherds in the same country ?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

在這段視頻中,萊納斯在聖經中引用了耶穌的誕生。過去曾使用過,但現在沒有使用。這句話的意思是,牧羊人在耶穌誕生之夜與以色列同在以色列。此外,回答問題,您當然可以使用它! There were shepherds in the same country. (有來自同一國家的牧羊人。)僅使用現代英語,其含義與視頻中使用的完全相同。

熱門問答

04/27

通過測驗完成表達式!

還有同一國家的牧羊人