just that意味著什麼?

母語人士的回答
Rebecca
Just that是that是同義的。在這裡, Just用來強調that 。在提出有力的論據時just that我通常會使用很多短語。示例: A : Should I stay home when I'm sick? (如果生病了Yes, you should do just that.在家休息嗎?) B : Yes, you should do just that. (是的,您必須這樣做。)

Rebecca
Just that是that是同義的。在這裡, Just用來強調that 。在提出有力的論據時just that我通常會使用很多短語。示例: A : Should I stay home when I'm sick? (如果生病了Yes, you should do just that.在家休息嗎?) B : Yes, you should do just that. (是的,您必須這樣做。)
04/15
1
tune out是什麼意思?
Tune out意味著不聽或不注意。例: Sorry, can you repeat what you just said? I tuned out. (對不起,你能重複一下你剛才說的話嗎?我沒聽到。) 例子: Jerry, when you watch TV, you tune out. (傑瑞,你看電視的時候不聽。)
2
fast forward是什麼意思?
在這種情況下, fast forward是一種表達,用於快速省略故事中不重要的部分,並從說話者想說的部分繼續。此表達式最初源自fast forward按鈕,用於跳過磁帶或VCR播放器上的歌曲或電影。
3
我不知道crawled up your ass and set up shop there是什麼意思,這是什麼意思?
這被認為是一個粗俗的句子。 up his ass什麼,這意味著粗魯,容易受到攻擊和嚴格。它被認為是冒犯性的語言,所以要小心使用它的地點和對象!例子: What? have you got a stick up your ass or something? (什麼?你瘋了嗎?) 示例: The woman acted like she had a stick up her ass the way she treated us. (當我看到她對待我們時,她很粗魯。)
4
Undercover是什麼意思?這是隱藏的意思嗎?
沒錯,就像躲起來一樣! Undercover可能意味著偽裝成別的東西或秘密。示例: This is an undercover police investigation. I can't tell you anything about it. (這是秘密警察的調查。我不能告訴你任何事情。) 示例: I'm a spy, but I'm undercover as an artist working in this gallery! (我是間諜,但我作為藝術家潛伏在這個畫廊。) 示例: Are you undercover? (你是特工?)
5
gear up是什麼意思?
Gear up意味著為某事做準備!示例: I'm trying to gear up for my final exams on Monday. (我正在努力為周一的期末考試做準備。) 示例: Politicians are already gearing up for the next election. (政客們已經在為下一次選舉做準備。)
通過測驗完成表達式!
這種熟悉的綠色美人魚已經開始在全世界範圍內代表著。