"cheer for" 是什麼意思?這是片語動詞嗎?它的意思跟 "cheer up" 不一樣嗎?

母語人士的回答
Rebecca
"cheer for" 不是片語動詞,但因為有用到 "cheer" 和 "for",所以常會令人混淆。由於跟 "for" 一起使用也不會改變主要動詞 "cheer" 的意思,因此它不歸類在片語動詞。當為某人 ∕ 某件事情 "cheer for" 時,會給予言語鼓勵及支持、通常會大聲喊出讚譽的話。另一方面,"cheer up" 是一個片語動詞,意思是「要變得比較不悲慘」。 例句: I cheered for my friend at her graduation. = I shouted words of praise at my friend during her graduation. (在我朋友畢業時,我對她大喊讚美之詞。) 例句: We were cheering for them to win. = We were loudly supporting them and hoping for them to win. (我們大聲支持他們、希望他們獲勝。)