coming of age意味著什麼?

母語人士的回答
Rebecca
Coming of age是指某物或人達到完全成熟或成年的階段。大多數情況下,它用於描述人們何時會成為成年人(儘管他們不一定是法律規定的成年人)。示例: His book is a coming of age story during wartimes. (他的書講述了在戰爭中成熟的故事。) 示例: I have fond memories of when I came of age. (我在成長過程中留下了美好的回憶。)

Rebecca
Coming of age是指某物或人達到完全成熟或成年的階段。大多數情況下,它用於描述人們何時會成為成年人(儘管他們不一定是法律規定的成年人)。示例: His book is a coming of age story during wartimes. (他的書講述了在戰爭中成熟的故事。) 示例: I have fond memories of when I came of age. (我在成長過程中留下了美好的回憶。)
12/25
1
All the time是什麼意思?
All the time意味著frequently (頻繁)。例子: I love watching movies, I watch them all the time. (我喜歡看電影,所以我經常看電影。)例如: I eat apples all the time to stay healthy. (我經常吃蘋果以保持健康。)
2
Without further ado是什麼意思?
Without further ado是一個成語,意味著絕望而直截了當。這是在向人們介紹人或事物時經常使用的表達方式。示例: Without further ado, I present to you the group you've all been waiting for - BTS! (我們很拼命,向您介紹您一直在等待的小組BTS! )
3
“ be after someone是什麼意思?
Be after someone意味著要找到一些東西。 Somebody is after you意味著有人在尋找你。當您被某人追趕時,也會使用這種情況。 after something意味著您正在尋找一個特定的對象。這裡有些例子。例子: That guy just robbed a bank and the police are after him. (他剛剛搶劫了銀行,警察正在尋找他。)例子: I'm after a particular sauce that goes well with vegetarian dish.尋找I'm after a particular sauce that goes well with vegetarian dish. (我正在尋找一種適合素食的特殊醬料。)
4
man只能用來形容男人嗎?
是的,只有在與男友或熟人交談時,您才能使用man 。類似的表達是dude或bro 。例子: Thanks for the beer, man. (感謝您購買啤酒。)示例: Hey man, thanks for lending me your car today. (嘿,謝謝你今天借車。)
5
我可以說pool of water而不是puddle of water嗎?或者還有其他表達方式可以代替puddle of water嗎?
是的是的。你可以在這裡說pool of water puddle of water 。但是, puddle意味著比pool少的水量。你可以在這句話中說stream of water ,或者你可以使用短語the cow was caught in a flood !示例: The duck is swimming in a pool of water. (一隻鴨子在水坑里游泳。) 例子: The child is splashing around in a puddle of water. (孩子在水坑里潑水。)
通過測驗完成表達式!
所以打從一開始,這就是一個關於瑞秋尋找自我並逐年成長的故事。