So bad是什麼意思?
母語人士的回答
Rebecca
在這種情況下, so bad意味著a lot, so much 。非正式的表達和成語So bad ,但是它是日常對話中經常使用的表達。例子: I want the job so bad. (我絕對想找到一份工作。)例如: I haven't seen my family in forever. I miss them so bad! (我很久沒見家人了,很想你!)
Rebecca
在這種情況下, so bad意味著a lot, so much 。非正式的表達和成語So bad ,但是它是日常對話中經常使用的表達。例子: I want the job so bad. (我絕對想找到一份工作。)例如: I haven't seen my family in forever. I miss them so bad! (我很久沒見家人了,很想你!)
12/21
1
「hat」與「helmet」意思有何不同?
Helmet是指頭盔通常有保護作用,比如警察、運動員及士兵會使用頭盔來保護頭部。Hat是指帽子,可視為穿搭用的單品或是防曬用。 例:If you're going to ride your bike, you need to get your helmet. (如果你要騎自行車,你必須要戴安全帽。) 例:I need a hat to complete this outfit. (我這身造型需搭配帽子。)
2
這裡的govern是什麼意思?
govern一詞意味著控製或指導人們、機構和國家的行為!示例: President Yoon governs the people of Korea. (尹校長帶領韓國人。) 例子: The principal doesn't know how to govern the school. The students are out of control. (校長不知道如何領導學校,學生們失控了。)
3
fine for是什麼意思?
Fines是複數形式fine ,並在這方面就意味著錢必須有人支付懲罰的感覺。例如,如果您沒有按時歸還書籍或違反法律。在這句話中, for是fines與all the books之間的連詞,這意味著這本書被拖延了,因此您必須支付罰款。
4
smoldering是什麼意思?還有哪些類似的表達方式?
Smoldering意味著它緩慢燃燒,沒有煙但沒有火焰。因此,在這種情況下smoldering是一個a語,表示某個人非常有魅力和熱情。在這種情況下,您可以使用dashing代替smoldering 。例子: Did you see him? He has dashing good looks. (你看見他了嗎?他好帥。)
5
「break your heart」是什麼意思?
「break someone's heart」的意思是讓某人傷心或感到難過。 例:He broke her heart when he left her for another girl. (當他為了其他女孩離開她時,他傷透她的心。) 例:It breaks my heart to see so many stray dogs without homes. (看到這麼多無家可歸的流浪狗,這令我難過不已。)
通過測驗完成表達式!
看,如果你想讓我的藍色那麼糟糕,你為什麼帶兩個呢?