Kind of意思是什麼?

母語人士的回答
Rebecca
在這種情況下, kind of是沒有特殊意義的chuimsae。 Kind of可以在任何地方使用,因為在句子中的位置沒有規定。例子: I was thinking kind of doing the same thing. (我考慮過要做同樣的事情。)
Rebecca
在這種情況下, kind of是沒有特殊意義的chuimsae。 Kind of可以在任何地方使用,因為在句子中的位置沒有規定。例子: I was thinking kind of doing the same thing. (我考慮過要做同樣的事情。)
02/24
1
我可以使用這個表達方式over and over and over嗎?
當然是!在英語中,它通常用作over and over 。但是,如果您真的想強調某件事或樂於表達,那麼多次使用它並不奇怪。
2
我理解Famous是指某人的名聲,但是infamous這個字是否指的是不為人知的狀態?
不。 Famous當然是指某人的名氣程度,但infamous意味著惡名。示例: That chef is infamous for shouting at people all the time. (廚師因總是對人大喊大叫而臭名昭著。) 示例: He's a criminal. Infamous for stealing from the bank. (他是個罪犯。他因搶劫銀行而臭名昭著。)
3
"fart" 是什麼意思?很常用嗎?
"fart (放屁)" 這個名詞,是指空氣從人的臀部流出。也能當成動詞 "to fart" 使用。放屁一般會被孩子們認為是有趣的、或是用於口語對話的字。 這是最常用來形容一個人從肛門排出氣體的單字。 單字本身並不會被認為是粗魯或無禮的,但它很不正式。在演講或正式場合中,會用別的詞彙來描述。可替代 "fart" 的詞彙包括: - to break wind - to pass gas - to cut the cheese (美式口語用法) - to toot (比較幼稚) 例句: It smells really bad. Who farted? (好臭喔。有人放屁嗎?) 例句: Everybody farts, but not everybody likes to talk about farting. (每個人都會放屁,但不是每個人都喜歡談論放屁。)
4
這句話裡的「where」可以用「while」代替嗎?
我相信您可以把這裡的「where」替換為「while」。 因為句子的意思沒有變,也沒有語法錯誤。
5
Tap water是什麼樣的水?
Tap water是自來水。在包括英國在內的一些歐洲國家中,自來水通常含有石灰,因此通常購買瓶裝水飲用或從帶有過濾器的桶中飲用自來水。與韓國不同的另一件事是,餐廳不提供免費瓶裝水。如果要在餐廳喝瓶裝水,則必須單獨訂購一瓶水,然後再付費。如果您說一頓飯can I have tap water please?喝自來水,那can I have tap water please?喝自來水can I have tap water please?如果您說的話,他們會帶給您自來水。 Fizzy water是指carbonated water, seltzer water, sparkling water也稱為carbonated water, seltzer water, sparkling water 。 Mineral water是指富含礦物質的水。 Still water是指不含碳酸鹽的普通瓶裝水,例如瓶裝水,自來水或礦泉水。
通過測驗完成表達式!
you'll
notice
it
kind
of
has
a
sharp
pointy
end
on
one
side
and
a
blunt
end
on
the
other.
您會注意到它的一側尖銳而另一端鈍鈍。