“ La vida loca ”是什麼意思?

母語人士的回答
Rebecca
la vida loca在西班牙語中是充滿激情的生活,享受野性和荒謬的事物會使您興奮的生活。 livin' la vida loca是Ricky Martin的歌曲的標題。

Rebecca
la vida loca在西班牙語中是充滿激情的生活,享受野性和荒謬的事物會使您興奮的生活。 livin' la vida loca是Ricky Martin的歌曲的標題。
04/21
1
long for意思是什麼?
Long for是一個短語動詞!意思是非常渴望某事或某人。例: Sometimes, I long for the old days when I was still friends with her. (有時我非常想念和她做朋友。) 示例: I've been longing for a donut this whole week. (我整個星期都想吃甜甜圈。) 示例: She's longing for her boyfriend to return. (她渴望她的男朋友回來。)
2
Dinette是一個常用詞嗎?這是一個和Dining room意思相似的詞嗎?
Dinette是您家中或住宅旁廚房旁邊的狹小空間,是休閒和非正式場合的用語。這個詞經常用在無法準備像這樣的小房子這樣的大飯店的地方。簡而言之,當空間不足時,它就像是一家餐廳。 Small dining room, casual dining room詞並不常見,因為大多數人稱其為Small dining room, casual dining room 。示例: The apartment lacks a proper dining room, but has a cozy dinette. (這間公寓沒有像樣的廚房,但有一個舒適的小廚房。)例如: Your dinner is on the table in the dinette. (晚餐在小廚房桌子上。)
3
是否存在將“ chute一詞添加到其他儀器(例如Laundry chute的情況?這在美國很常見嗎?
Chute扮演這樣卑鄙的機器,旨在將物品從樓上快速移動到建築物的樓下laundry chute如果您不選擇另一個主要示例garbage chute和mail chute您可以選擇等。但是, chute在某些建築物中並不經常安裝,因此它不是您經常看到的設備。 (當然,也有已經安裝好的房屋和建築物。)
4
這裡的down是什麼意思?
這是一個很好的問題。當您以這種方式使用Down時,它並不表示特定的方向。它與介詞(在這種情況下為a t )一起使用,以強調該地點遠離自身或遠離中心。示例: I'll meet you down at the gym tomorrow. (明天我們在健身房見。) 例子: I heard that he has a house down by the harbour. (聽說在他家在海港邊。) 例子: I'm going down to the supermarket to buy some milk. (我會去超市買牛奶。) 例子: He lives down by the park. (他住在公園附近。)
5
figure out和know和有什麼不一樣?
這是個好問題。首先,在figure的情況下,它意味著理解和推斷解決問題的要素。因此,儘管不是完整的句子,但在韓劇中that figures經常出現在電影和戲劇中的表達可以理解為是真實的,有意義的意思。另一方面, know可以從字面上解釋為對某事的了解。這就是為什麼在此視頻中figure out比know更適合figure out ,因為錢德勒(Chandler)試圖figure out為莫妮卡(Monica)做些什麼。例子: I can't figure out if he's joking. ( I don't know if he's joking.開玩笑還是I don't know if he's joking.開玩笑。)例子: I don't know if he's joking. (我不知道他是否在開玩笑(或嚴重)。)
通過測驗完成表達式!
他是,呃,對不起。他是“Livin'la vida loca。”