説明中心

student asking question

請告訴我們Customary是什麼意思!為什麼Wile E. Coyote這麼說呢?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

Customary在韓語中可以解釋為習慣或習慣。它是在特定事件、環境、文化或社會中發生的普遍習俗、慣例或行為。在這段視頻中, Wile E. Coyote想吃掉主角Bugs Bunny ,所以她很幸運,這意味著她可以按照慣例至少在被吃掉前幾分鐘做最後的祈禱。實際上,在某人死前或某事發生之前祈禱是一種古老的習俗。特別是,電影中最常見的台詞之一,你有什麼遺言嗎? (有Any last words? )就是一個例子。示例: I saw the car coming so I said a prayer, but then we got out the way in time. (我祈禱是因為我看到一輛汽車來了,但我能夠按時完成並離開。) 示例:請Say your prayers, Clark. You may not wake up in the morning. (最後一件事要說,克拉克。明天早上你可能看不到太陽。)示例:有什麼Any last words, Superman?! (最後一句話,超人?!) 示例: It's customary to bring a gift to the wedding. (婚禮禮堂有帶禮物的習慣。)

熱門問答

12/29

通過測驗完成表達式!

所以我會給你兩分鐘的時間來做你的祈禱。