What did you get there?你的意思是一樣的嗎?

母語人士的回答
Rebecca
What you got there?是語法錯誤的表達, What do you have there?, What do you have there?在語法上是正確的,這些表達式與what you got there具有相同的含義。

Rebecca
What you got there?是語法錯誤的表達, What do you have there?, What do you have there?在語法上是正確的,這些表達式與what you got there具有相同的含義。
03/21
1
這裡的Western是什麼意思?這是指北美和歐洲嗎?或者這只是西方與東方的對比?
那是個很好的觀點!通常Western指的是西方,通常指歐洲(尤其是西,北,南),北美和大洋洲(澳大利亞和新西蘭)。示例: There are often great cultural and ideological differences between the West and the rest of the world. (有時在地球上,西方與世界其他地區之間在文化和思想上存在巨大差異。)示例: Immigrants are often caught between Western values and the culture of their home country. (移民經常被西方價值觀與其祖國價值觀之間的矛盾所困擾。)
2
straight是什麼意思?是銀魚嗎?
作為一種非正式的表達方式, get something straight意味著做正確的事情。在這裡,它可以被解釋為保證一個人的收入安全並且沒有問題地接收資金。考慮到這首歌的背景,我們談論的是很多錢。示例: Let's get things straight so we don't get confused later. (讓我們把所有事情都做對,以免以後混淆。) 示例: I want to get my facts straight this time, so let me take some notes. (這次我想確定所有的事實,所以我會寫一些。)
3
這裡的see是什麼意思?
在這裡see是I told you的(geobwa)的含義。它通常用於吸引您知道將要發生的事情的另一個人。除此之外, got it, understood包括知道( e x )知道got it, understood等的含義。例子: See, I know she would be late. (看。我認為會晚了。)示例: See? That's the right way to do it. (您知道嗎?這是正確的方法。)示例: See, he is her brother. (是的,他是她的兄弟。)例子: Do you see what I mean? (你知道我在說什麼嗎?)
4
為什麼reason說的是the only而變成了複數?
這是一個很好的問題! Reason變得多元化,是因為在某些情況下,總理給了英國人民一個外出的機會。如果總理只聽了英國人可以外出的一個原因,他會說: This is the only reason...例子: The only reason I am having issues with this homework is because it's math. (我對此作業有問題的唯一原因是數學。)示例: I hate running. There are only two reasons why I would go running: something is chasing me or I'm in a rush to get somewhere. (我討厭跑步。我跑步的原因只有兩個,只有在有人追趕我或趕時間時才跑步。)
5
這句話是不是it is省略了?從語法上看,這樣說似乎更正確Because it is critical thing...
沒錯,聽起來好像說話者在這句話中省略了it is 。如果他說the critical thing we must do to stop the disease spreading between households is to stay at home ,這在語法上是正確的。但是,他忽略了句子結尾留在家裡的原因,因此聽起來在語法上是錯誤的。因此,您應該使用it is正確的。
通過測驗完成表達式!
-你到那裡了嗎,兄弟? -冰熊喜歡薄荷肥皂。