What did you get there?你的意思是一樣的嗎?

母語人士的回答
Rebecca
What you got there?是語法錯誤的表達, What do you have there?, What do you have there?在語法上是正確的,這些表達式與what you got there具有相同的含義。

Rebecca
What you got there?是語法錯誤的表達, What do you have there?, What do you have there?在語法上是正確的,這些表達式與what you got there具有相同的含義。
03/01
1
Zeal是什麼意思?也請給我一些例子!
Zeal意味著對某事充滿熱情,對它充滿熱情。例子: He has a lot of zeal for animal husbandry. (他對飼養動物充滿熱情。)例如: Mary's zeal for musicals is well-known among her friends. (瑪麗的音樂激情在她的朋友中廣為人知。)
2
「Take his eyes out」是指瞄準變形金剛的眼睛或是遮擋其視線?
「Take his eyes out」在此處是指摧毀變形金剛的眼睛。「take out」是指殺死某人或摧毀某物,藉由雙方對戰或暴力的行為來達到此一目的。 例:There are the bad guys! Take 'em out.(那群壞人在那邊!快去把他們幹掉。) 例:He was taken out with a single bullet shot. (他被一發子彈擊倒。)
3
you have faith in me和trust you和有什麼不一樣?
這是個好問題!語義上類似,但“ faith ”是一種更精神的手段,例如忠誠,責任,忠誠,但是“ Trust度過時間”指的是更廣泛的社會關係。換句話說, faith比trust具有更強的含義。 Ex: Trust is key in friendship. (信任在友誼中很重要。) Ex: The voters lost faith in their politicians. (投票對他們的政客失去了信心。)
4
odds 是什麼意思?何時會用到?
這裡的 odds 是指力量、權力、資源或優勢。against all odds 這個短語很常見,一般是指實現不太可能達成的目標。odds 也可以代表機率或可能性。所以想表達某件事的可能性時,就可以用 odds。 例句: The odds that she'll come home for Christmas is quite low. (她回家過聖誕節的機率很低。) 例句: I finished my degree against all the odds. (我克服一切困難完成了學位。)
5
Locals和local people的意思可以一樣嗎?
是的,這是正確的! Locals是local people的代名詞,意思是當地居民。示例: When I travel, I prefer to go where the locals go rather than the tourist areas. (當我旅行時,我更喜歡去當地人去的地方,而不是遊客去的地方。)示例: Locals would be able to tell you where the waterfall is. (如果是瀑布,當地人會告訴你它在哪裡。)
通過測驗完成表達式!
-你到那裡了嗎,兄弟? -冰熊喜歡薄荷肥皂。