説明中心

student asking question

something bigger out there 與 something you can't see 的中間,有省略 but 嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

中間沒有省略 but!而是在句子的原意上加了額外的想法及解釋。意思就是 Have you ever had the feeling that there's something bigger out there that you can't see。重複使用 something 這個字,有突顯戲劇性的效果。兩句話中間的逗點也能改成連字號、代表停頓。 例句: Do you ever feel like quitting, quitting and doing something else? (你有想過辭職,辭職去做其他事情嗎?) 例句: I think that you should leave - leave and never come back. (我認為你應該離開 — 離開,永遠不要回來。)

熱門問答

01/11

通過測驗完成表達式!

你曾感覺到有更大的東西存在、而自己看不見嗎?