説明中心

student asking question

在這種情況下around up必要嗎?我們不能直接說To get here嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

是的,我真的需要around這裡。這是因為我們正在談論島嶼之間的旅行或通勤。 To get here並不意味著要去一個島或通勤,而是要從您不知道的地方去這些島,所以這句話的意思改變了。 Around正在使這句話更加具體。我們將看到具有的區別around這裡?例子: She likes to travel around Europe. ( She likes to travel to Europe. )示例: She likes to travel to Europe. (她He likes to drive around his block for fun.歐洲旅行。)例如: He likes to drive around his block for fun. ( He likes to drive for fun.兜風,四處逛逛。)例如: He likes to drive for fun. (他喜歡開車兜風。)

熱門問答

10/13

通過測驗完成表達式!

為了在這里四處走走,大多數人都乘坐這架飛機,即洛根奈爾島之間的航線。