likely to ever be found是什麼意思?

母語人士的回答
Rebecca
在這種情況下, likely to ever be found意味著這些寶石是likely to ever be found最大的寶石。換句話說,到目前為止發現的其他坦桑石礦石並不大。通常likely to ever be found是用來表示很難找到某些東西,因此本文有些奇怪。您可能知道,“ likely這個詞意味著可能會發生某些事情。

Rebecca
在這種情況下, likely to ever be found意味著這些寶石是likely to ever be found最大的寶石。換句話說,到目前為止發現的其他坦桑石礦石並不大。通常likely to ever be found是用來表示很難找到某些東西,因此本文有些奇怪。您可能知道,“ likely這個詞意味著可能會發生某些事情。
04/02
1
doing that dancing和doing that dance有什麼區別?
通常, dance是指特定的舞蹈,例如莎莎舞或弗拉門戈舞。但是dancing是指dancing的行為。他說面試官之所以that dancing是因為他沒有在跳舞某種舞蹈,他只是在that dancing四處走動。但是在其他情況下,有些人稱其為dance而不指向特定的舞蹈,因此可以說在這種情況下that dance 。例子: Do you want to go dancing? ( Do you want to go dance?跳舞嗎?)示例: Do you want to go dance?在英格蘭,上述兩個例子聽起來都不錯,但是第二句話是日常對話的表達。
2
prim 是什麼意思?
prim 是指非常正經、一板一眼。在這裡幾乎能說是很緊繃、無法放鬆的意思。 例句: You don't have to be so prim about planning, have some fun too! (你不必對計劃那麼一板一眼,也可以享受一些樂趣!) 例句: I've never considered myself a prim young lady despite my mother's wishes. (儘管有母親的期望,我也從不認為自己是拘謹的年輕女性。)
3
這裡的measure是什麼意思?
在這種情況下, measure意味著達成目標或應對情況。 Steps可以理解,其含義與步驟或methods相同!示例: What further measures can we take to avoid losing business? (可以採取哪些其他步驟來避免業務損失?)示例: These measures will help us stay safe. (這些措施將確保我們安全。)示例: We have safety measures in case of an emergency. (在緊急情況下,我們已採取安全措施。)
4
什麼時候會用到 remind me?
remind me to X 是一種口語表達,用來請對方提醒、提示、告訴自己要講或要做什麼事情。 例句: Remind me to water the plants later. (The person is afraid they will forget, so they are being asked to be reminded later.) (晚點時提醒我要幫植物澆水。=> 當事人怕自己會忘記,所以要對方晚點時提醒他。) 例句: Can you remind me to do the dishes later? (你晚點可以提醒我要洗碗嗎?) 例句: Don't forget to remind me to tell you my funny story. (別忘了提醒我告訴你、我的有趣事情。)
5
除了really之外,還可以用什麼其他的表達方式來表達強調的意思?
Really可以替換的表達是very或extremely或quite有一個喜歡。示例: George was very hungry. (喬治非常餓。) 示例: The weather is quite sunny today. (今天天氣晴朗。)
通過測驗完成表達式!
當他開採可能發現的兩塊最大的坦桑石時。