説明中心

student asking question

couldn’t care less 就是 not interested (沒興趣) 的意思嗎?沒興趣不是 care less 嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

couldn't care less 的確是指完全沒興趣、完全不在乎。只講 care less 的話,其實是在意某件事的意思。 例句: I couldn't care less about that stupid test. (我完全不在乎那個愚蠢的考試。) 例句: I couldn't care less about what he does in his free time. We aren't even friends. (我對他在空閒時間做什麼完全沒興趣。我們連朋友也不是。) 例句: Why are you telling me this? I couldn't care less. (你為什麼要告訴我這個,我沒興趣。) 即便對英文母語者來說,這兩個措辭也很容易搞混。很多人以為兩者意思一樣,但其實不同。有時可能會聽到英文母語者想表達自己一點也沒興趣、卻講成 could care less,這其實是錯誤的說法。 謝謝你的提問!請記住一個小訣竅:couldn't care less 代表完全不在乎、沒興趣;而 could care less 則代表在乎。

熱門問答

04/25

通過測驗完成表達式!

我真的沒興趣。