對初次見面的人問 who are you? 會很失禮嗎?

母語人士的回答
Rebecca
沒錯,一般來講,對初次見面的人問 who are you? 是很失禮的行為。問 what's your name? 會比較禮貌一點。影片中,湯姆·瑞斗似乎不想見到鄧不利多、且有點生氣,因此才問出 Who are you? 這個問題。如果對初次見面的人問 who are you? 的話,聽起來會像是不願見到對方、或被惹怒了。

Rebecca
沒錯,一般來講,對初次見面的人問 who are you? 是很失禮的行為。問 what's your name? 會比較禮貌一點。影片中,湯姆·瑞斗似乎不想見到鄧不利多、且有點生氣,因此才問出 Who are you? 這個問題。如果對初次見面的人問 who are you? 的話,聽起來會像是不願見到對方、或被惹怒了。
04/26
1
given the circumstances 是什麼意思?
given the circumstances 是指考量當前的整個情況。會講這句話,是要帶出後面在正常狀態下不必做的行為或決定。妙麗是在告訴哈利「因為榮恩有喜歡的人,所以她不能邀他去聖誕派對、得另外找其他人同行」。 例句: Given the circumstances, I've had to apply to a different university. (在這種情況下,我得申請別的大學。) 例句: I have had to start work at a grocery store given the circumstances of my finances. (考量到當前的財務狀況,我得開始在食品雜貨店工作。)
2
我可以說lovelist而不是The most lovely嗎?
在這種情況下,您可以同時使用most lovely和loveliest ,這是最好的。例子: Jane is the loveliest girl I've ever met. = Jane is the most lovely girl I've ever met. (簡是我見過的最甜蜜的女孩。)
3
為什麼叫床墊專賣店?是因為你說lie down嗎?
是的,她指責他lying down如果他應該work at a mattress store他正在對他開玩笑,她說的lie down實際上是submit to your boss (老闆)服從的。她是說他太容易服從他的老闆。
4
如何分別使用Person和individual ?請告訴我區別!另外,這句話中可以說depressed person嗎?
首先, person和individual基本意思是一樣的,並且通常作為同義詞使用。換句話說,無論您使用哪個都沒有問題。因此depressed person ”的表述也成立。但是,由於說話者已經使用了depressed individuals一詞,因此這裡最好使用複數形式,例如people who are depressed或depressed people而不是depressed person示例: The car was purchased by an individual from Europe. = The car was purchased by a person from Europe. (這輛車是一個歐洲人買的。) 例子: Could you help that individual over there? = Could you help that person over there? (你能幫那邊的人嗎?)
5
在這種情況下front and backd意味著什麼?
在這裡, front and back指的是Rachel寫給Ross的 18 頁信。你說信來回寫得很緊,而這一幕, Ross很生氣Rachel讓他在凌晨三點讀了這麼長的信。
通過測驗完成表達式!
你是誰?