説明中心

student asking question

Golden specks in one's eyes是成語嗎就算是說Stars in one's eyes似乎也有類似的意思,這樣說是不是很奇怪?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

Golden specks in one's eyes不是成語。這是對男孩眼睛的浪漫描述。但是stars in one's eyes是一種慣用語,意味著被某種東西弄得眼花or亂或著迷。例子: She had stars in her eyes every time she talked about her husband. (當她談論丈夫時,她總是眨著眼睛。)示例: He had stars in his eyes after watching the action movie. (他完全被動作片迷住了。)此外,這種表達通常意味著對未來的成功過於樂觀,樂觀或昂貴。範例: John was inspired by the action movie. He wants to become a famous actor, but I think he just has stars in his eyes. (約翰受到動作片的啟發,所以約翰想成為演員而出名,但我認為這是一個非常樂觀的想法。)

熱門問答

04/30

通過測驗完成表達式!

我認為您認為我眼中有金色斑點真的很酷,