feel unwell not feeling good之間最大的區別是什麼?

母語人士的回答
Rebecca
unwell有身體某處生病的意思,而not feeling good不僅意味著生病,還意味著某人的心理狀態不佳。在談論疾病或疾病時, feeling unwell是比感覺不not feeling good更正式的表達方式。例如: I don't feel so good. I have a headache. (我今天不舒服。我頭疼。) => 偶然的例子: I feel unwell, so I'm going home early. (我今天身體不舒服,所以我會早點回家。) => 正式例子: I don't feel good after watching that movie. It was disturbing. (看了那個電影就覺得不舒服,那個電影真的很爛。) => 負面情緒(心理學)