Report這個詞有聚集的意思嗎?

母語人士的回答
Rebecca
非常相似,在這種情況下的report意味著有人被告知要搬到特定位置。例) Emily, please report to the principal's office immediately. (艾米麗,趕快到校長辦公室。)

Rebecca
非常相似,在這種情況下的report意味著有人被告知要搬到特定位置。例) Emily, please report to the principal's office immediately. (艾米麗,趕快到校長辦公室。)
04/21
1
"slack" 是什麼意思?類似於 "loose" 嗎?
是的,沒錯!就是 "loose (鬆脫)" 的意思。這個字用於形容某個東西不太緊,或讓某個東西擁有額外的長度、而非緊拉。 例句: Put some slack on the rope. (讓繩索鬆一點。) 例句: The nets are slack, so the gymnasts won't get hurt when they land on them. (網子是鬆垮的,所以體操運動員在落地時才不會受傷。)
2
我以為win只是一個結果,但你也說I'm winning/losing lost我覺得有點尷尬,但是這樣說很常見嗎?
是的,這是一個很常見的表達方式!諸如I'm winning或I'm losing之類的表達可以用來指示比賽、比賽或比賽的當前狀態。它不一定意味著最終結果,但它也可能意味著此刻正在發生的事情。例: I'm winning! I think I'm gonna win this game! (我贏了!我想我會成為這場比賽的贏家。) 示例: He's losing. I think we should cheer him on louder. (他輸了。我認為我們應該為他大聲歡呼。)
3
took care是“解決”的意思嗎?
Take care of something通常會根據上下文而有所不同。在此圖像to take care of something正在處理的問題,或者( handle )解決( solve並產生某種感覺),這種情況當時正在談論老鼠入侵的情況。示例: Did Jennie take care of the trash? (珍妮有沒有把垃圾扔掉?)而且它還用來照顧某些東西或某人,以使他們不會危害或受傷。例子: I have to take care of my aunt. (或者鞭打照顧我們的姨媽。)而且,當您在更加崎atmosphere的氣氛中使用它或殺死( kill )或刪除( eliminate它)時,種族滅絕(有時表示exterminate )。例子: The FBI tried several times over the years to take care of Castro, but failed. ( FBI多年來為擺脫Castro進行了幾次嘗試,但都失敗了。)
4
long face是什麼意思?
這是個好問題。 Why the long face是一種隨意的表情, why you look upset 。例: Why the long face? Did something happen at the party last night? (你怎麼這麼胖?昨晚的聚會怎麼了?) 例子: She had a long face when she saw her boyfriend with another woman. (當她看到她的男朋友和另一個女人出去玩時,她變胖了。)
5
你能告訴我如何使用flossin嗎?
flossin ”是個a語,意味炫耀您擁有的昂貴物品。她在這裡說自己的neck有flossin ,因為它指的是她戴的昂貴項鍊。但是,“ flossin ”不是日常對話中使用的單詞。當您使用此詞時,我不推薦使用該詞,因為它會使許多母語為母語的人(不知道其含義)感到尷尬。例子: I was flossin' my new watch yesterday. (昨天我在炫耀我的新手錶。)
通過測驗完成表達式!
所有初中女生都向健身房報到!立即!